It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
Get dirty
– Kirlen
Gonna find your shadow at night
– Gece gölgeni bulacağım
Hide yourself, I’m the one to let you
– Kendini Sakla, sana izin veren benim.
I’ll be here when the monsters come to life
– Canavarlar canlandığında burada olacağım.
Keep me in the dark
– Beni karanlıkta tut
‘Cause I see who you are
– Çünkü kim olduğunu görüyorum.
All your broken parts
– Tüm kırık parçalar
Just keep me in the dark
– Beni karanlıkta tut.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
It’s about to get dirty
– Kirlenmek üzere.
Get dirty
– Kirlen
Mike Williams – Get Dirty İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.