Miss Montreal – Zo Mooi Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hier ben ik dan
– Buradayım.
Niets anders dan jij
– Sana göre hiçbir şey
Zie me dan
– O zaman beni gör
Geef alles wat ik voel voor jou
– Senin için hissettiğim her şeyi ver
En heb zoveel gemist van jou
– Ve seni çok özledim
Ik ben nog steeds dezelfde
– Ben hala aynıyım
Dus laten we weer gaan
– Öyleyse tekrar gidelim

Een nieuwe tijd
– Yeni bir zaman
Begint voor ons zoals je zei
– Söylediğin gibi bizim için başlıyor
‘T Is ons moment
– Bu bizim anımız
Van ‘s ochtends vroeg tot ‘s avonds laat
– Sabah erken akşam geç
Maakt niet uit hoe alles gaat
– Her şey nasıl giderse gitsin
Blijf nu maar bij mij
– Şimdi benimle kal

Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat jij er bent
– O sensin orada
Er niets veranderd is
– Hiçbir şey değişmedi.
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat je voor me staat
– # Karşımda durduğunu #
Het beste wat er is
– Ve en iyisi
En niets is anders, nooit veranderd
– Ve hiçbir şey farklı değil, hiç değişmedi
Dit is voor altijd
– Bu sonsuza kadar
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat wij hier samen zijn (het is zo mooi)
– Burada birlikte olduğumuzu (çok güzel)

Lang gewacht
– Uzun süre bekledi
En wie had dit ooit gedacht
– Ve bunu kim tahmin ederdi?
Blij dat nu tranen zijn verdwenen
– Sevindim şimdi gözyaşları gitti
En mijn lach weer is verschenen
– Ve gülümsemem tekrar ortaya çıktı
Nooit meer zal verdwijnen
– Bir daha asla kaybolmayacak

Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat jij er bent
– O sensin orada
Er niets veranderd is
– Hiçbir şey değişmedi.
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat je voor me staat
– # Karşımda durduğunu #
Het beste wat er is
– Ve en iyisi
Niets is anders, nooit veranderd
– Hiçbir şey farklı değil, hiç değişmedi
Dit is voor altijd
– Bu sonsuza kadar
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat wij hier samen zijn (het is zo mooi)
– Burada birlikte olduğumuzu (çok güzel)

Het is zo mooi
– Çok güzel
Het is zo mooi
– Çok güzel
Het is zo mooi
– Çok güzel
Het is zo mooi
– Çok güzel

Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat jij er bent
– O sensin orada
Er niets veranderd is
– Hiçbir şey değişmedi.
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat je voor me staat
– # Karşımda durduğunu #
Het beste wat er is
– Ve en iyisi
Niets is anders, nooit veranderd
– Hiçbir şey farklı değil, hiç değişmedi
Dit is voor altijd
– Bu sonsuza kadar
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat wij hier samen zijn
– Burada birlikte olduğumuzu

Het is zo mooi (het is zo mooi)
– Çok güzel (çok güzel)
Het is zo mooi
– Çok güzel
Het is zo mooi (het is zo mooi)
– Çok güzel (çok güzel)
Het is zo mooi (zo mooi)
– Çok güzel (çok güzel)
Niets is anders, nooit veranderd
– Hiçbir şey farklı değil, hiç değişmedi
Dit is voor altijd
– Bu sonsuza kadar
Het is zo mooi
– Çok güzel
Dat wij hier samen zijn (het is zo mooi)
– Burada birlikte olduğumuzu (çok güzel)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın