Miyagi & Andy Panda – Freedom (feat. Moeazy) Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Е, яу, яу!
– Hey, ben, ben, ben!
Ха-ха-ха-ха!
– Ha, ha,ha,ha!

Злой рок победил, переборщил.
– Evil rock kazandı, aşırıya kaçtı.
Гад, негодяй – забирай свой skill.
– Aşağılık herif – skill’ini al.
Бит и бас мил. Вайба нарыть не выходит –
– Beat ve bas çok tatlı. Vibe’yi kazmak için dışarı çıkmıyor –
Ей-Богу, стреляй, карабин.
– Tanrım, ateş et, karabina.

Саунда не выменяли, па-па-па.
– Ses değiştirilmedi, baba-baba-baba.
Только [беливери], бам-бам-бам!
– Sadece [beliverie], bam, bam,bam!
От Манхеттена до планов –
– Manhattan’dan planlara –
Это межконтинентальный one love.
– Bu kıtalararası one love.

Люди-зомби, да видимо несемся на рифы
– İnsanlar zombiler, görünüşe göre resiflere doğru koşuyoruz
Ради Бога, берегите моё солнце, заливы.
– Tanrı aşkına, güneşimi ve koylarımı koruyun.
[Sound благодетели бессонного] мира
– [Uykusuzların Ses yardımcıları] dünyanın
Словно Ангелы парили на битах и пели “Ла-ла-ла!”
– Sanki melekler sopalarla süzülüp “La-la-la!”

Пау!
– Paw!

Короли стиля!
– Stil Kralları!
Часто хаслить и быть простыми.
– Sık sık hasla ve basit ol.
Будто бы демоны Эмили Роуз, really.
– Sanki Emily Rose’un şeytanları gibi, really.

Мы пропитаны саунда лютого недрами.
– Derinlerde boğulmuş bir sesine batırıldık.
Не томи – давай, давай!
– Tomi yapma, hadi, hadi!
Andy Panda, Miyagi за тобой –
– Andy Panda, Miyagi arkanda –
Не оглядывайся.
– Arkana bakma.

Mama I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
– Mama I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
– I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
Mama, I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
– Mama, I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
– I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.

Эй!
– Hey! hey!

Ok Ima Pick up the flow
– Ok Ima Pick up the flow
Hick up and spit out some more
– Hick up and spit out some more
When I head out & jet out the door
– When I head out & jet out the door
Fresh off the jet
– Fresh off the jet
Ain’t even change up my clothes
– Ain’t even change up my clothes
Jump in the booth and I go
– Jump in the booth and I go
Represent
– Represent
Head spinning like the exorcist
– Head spinning like the exorcist
Any given when we stepping in
– Any given when we stepping in
Flow Excellent and it’s funny
– Flow Excellent and it’s funny
Cause I’m prepping them
– Cause I’m prepping them
1 Minute
– 1 Minute
Still at the beginning
– Still at the beginning
No guess with this
– No guess with this
On a world quest with this
– On a world quest with this
Nigga no questioning
– Nigga no questioning
Im a specialist
– Im a specialist
Only fantastic shit
– Only fantastic shit
God express my gift
– God express my gift
So I bless this bitch
– So I bless this bitch
Switch it up bless that hoe
– Switch it up bless that hoe
No I don’t guess no more
– No I don’t guess no more
It’s definite
– It’s definite
Dream and invest in it
– Dream and invest in it
Team will collect them chips
– Team will collect them chips

Панда ловит кайф (Панда ловит кайф).
– Panda uçuyor (Panda uçuyor).
Панда нужен, да (Панда нужен, да).
– Panda gerekli, evet (Panda gerekli, evet).
Панда ловит кайф (Панда ловит кайф).
– Panda uçuyor (Panda uçuyor).
Панда нужен, да (Панда нужен, да).
– Panda gerekli, evet (Panda gerekli, evet).

Панда снова на дела, Панда – то ещё тело.
– Panda işe geri döndü, Panda hala bir ceset.
Одни панды на белом, очерти рэп мелом.
– Beyazın üzerinde bazı pandalar var, tebeşirle rap çizin.
Я твоя панда — проблема. Стиль этой жизни — богема.
– Ben senin pandanım – problemim. Bu hayatın tarzı bohemdir.
Панда-пати, Панда-ма, я тебе не Акелла.
– Panda-parti, Panda-anne, ben senin için Akella değilim.

Панда крутит, Панда мутит, Панде все наскучили.
– Panda dönüyor, Panda bulanıyor, Pandaların hepsi sıkılıyor.
Andy Panda не на Gucci. Панда тролит сучек.
– Andy Panda Gucci’de değil. Panda sürtükleri trollüyor.
Рядом брат и всё моё, его особый случай –
– Kardeşimin yanında ve hepsi yanında, onun özel durumu –
Когда Панда и Miyagi разгоняют тучи.
– Panda ve Miyagi bulutları dağıtırken.

Панда – друг. Панда – брат. Панда, WTF?
– Panda arkadaştır. Panda kardeştir. Panda, WTF?
Панда смог. Панда сам, Панда – самосад.
– Panda başardı. Panda kendisi, Panda samosad’dır.
Look into, Look into my eyes, have a lucky.
– Look into, Look into my eyes, have a lucky.
Это вечный спрут, но меня спасает, братик.
– Bu sonsuz bir çöpçatanlık ama beni kurtarıyor kardeşim.

Mama I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
– Mama I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
– I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
Mama, I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
– Mama, I’m a freedom. Everywhere my Kingdom.
I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.
– I wanna smoke my weed, man. Please don’t cry, policeman.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın