MØ – Spaceman İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)

I see the future with my third eye
– Geleceği üçüncü gözümle görüyorum.
Rising clouds in the dessert night
– Tatlı gecesinde yükselen bulutlar
I’m a believer
– Ben bir inananım
I’m a believer
– Ben bir inananım
Give me a kiss of your lucid dreams
– Bana berrak rüyalarından bir öpücük ver
And I’m gonna whisper a melody
– Ve bir melodi fısıldayacağım
And we’ll be glowing
– Ve parlayacağız
Yeah, we’ll be glowing
– Evet, parlıyor olacağız.

Lift off taking flight (tell where, tell me where you wanna go)
– Uçakla kalk (nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Through the northern lights, oh, no
– Kuzey ışıklarından, oh, hayır
Burning satelights (tell where, tell me whеre you wanna go)
– Yanan satelights (nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Burning side by side, oh, no
– Yan yana yanıyor, oh, hayır

Spacеman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)
Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)

What do you do in a world of blue?
– Mavi bir dünyada ne yaparsın?
Look to the sky for a brighter view
– Daha parlak bir görünüm için gökyüzüne bakın
I’m a believer
– Ben bir inananım
I’ll never leave ya
– Seni asla terk etmeyeceğim
Let’s make a home in the stars up high
– Hadi yıldızların yukarısında bir ev yapalım
Give me your love of the fourth kind
– Bana dördüncü tür sevgini ver.
And we’ll be glowing
– Ve parlayacağız
Yeah, we’ll be glowing
– Evet, parlıyor olacağız.

Lift off taking flight (tell me where, tell me where you wanna go)
– Uçakla kalk (nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Through the northern lights, oh, no
– Kuzey ışıklarından, oh, hayır

Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)
Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)
Spaceman, spaceman
– Uzay adamı, uzay adamı
Spaceman, spaceman (I always wanted you to go)
– Uzay adamı, uzay adamı (Hep gitmeni istemişimdir)
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)

You make it real, you make it real
– Gerçek yapıyorsun, gerçek yapıyorsun
Take me away to your star, I
– Beni yıldızına götür, ben
Want to believe, want to believe
– İnanmak istiyorum, inanmak istiyorum
Running with you in the night sky
– Seninle gece gökyüzünde koşuyorum

Lift off taking flight (tell me where, tell me where you wanna go)
– Uçakla kalk (nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Through the northern lights, oh, no
– Kuzey ışıklarından, oh, hayır

Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)
(Tell me where, tell me where you wanna go)
– (Nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Spaceman
– Uzay adamı
I always wanted you to go
– Hep gitmeni istemiştim.
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)
(Tell me where, tell me where you wanna go)
– (Nereye gitmek istediğini söyle, nereye gitmek istediğini söyle)
Spaceman, spaceman
– Uzay adamı, uzay adamı
Spaceman, spaceman (I always wanted you to go)
– Uzay adamı, uzay adamı (Hep gitmeni istemişimdir)
Into space, man (Intergalactic Christ)
– Uzaya, insan (Galaksiler Arası Mesih)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın