حلوة وبتحلي أى مكان وتنوره
– Tatlı, her yerde ve bir etek.
والله ما تلاقوا زيها لفوا الدنيا ودوروا
– Ve Tanrı kostümüyle tanışmadı, dünyayı sardı ve döndü.
دى جمالها معدى واللى يشوفه بيقدره
– Güzelliği bulaşıcıdır ve elinden geldiğince gösterir.
والله ما تلاقوا زيها
– Ve Tanrı kostümüyle hiç tanışmadı.
زيها مين بتهزروا
– Zaha Hadid.
تؤمر تتأمر ماهى دى اللى عليها منمر
– Emrediyor, emrediyor, o bir kabadayı.
طبعاً حقها تدلع تتبغدد قوى تتمنع
– Tabii ki, sağ bozulmasını önlemek güçlü görmek
تؤمر تتأمر ماهى دى اللى عليها منمر
– Emrediyor, emrediyor, o bir kabadayı.
طبعاً حقها تدلع تتبغدد قوى تتمنع
– Tabii ki, sağ bozulmasını önlemek güçlü görmek
قصاد الغمزة احنا تلامذة قصاد المشية احنا الحاشية
– Şiir wink, biz yürüyüşün şiirinin öğrencileriyiz, biz maiyetiz.
ودى السلطانة وتتسلطن نغنى معاها ونتسلطن
– Dost canlısı ve otoriter. birlikte şarkı söylüyoruz ve otoriteriz.
قصاد الغمزه احنا تلامذه قصاد المشية احنا الحاشية
– Wink poem, biz öğrenciyiz, walk poem, biz maiyetiz.
ودى السلطانة وتتسلطن نغنى معاها
– Dost canlısı ve otoriter, birlikte şarkı söylüyoruz.
ليل يا عين ياليل يا عين يا ليل
– Lil, ain, Lil, ain, Lil.
عين يا ليل يا عين يا ليل يا عين
– Göz, gece, göz, gece, göz.
ليل يا عين ياليل يا عين يا ليل
– Lil, ain, Lil, ain, Lil.
عين يا ليل يا عين يا ليل ياعين
– Göz, gece, göz, gece, göz.
يا عين يا ليل يا ليلة
– Göz, gece, gece.
يا ليل يا عين يا ليلة
– Gece, göz, gece.
يا عين يا ليل يا ليلة
– Göz, gece, gece.
يا ليل يا عين يا ليلة
– Gece, göz, gece.
الورد إتنقى بالواحدة عشان خدها
– Gül yanağındakini temizler.
يا جماعة مش ممكن لأه دى لا قبلها ولا بعدها
– Çocuklar, ahd için ne önce ne de sonra mümkün değil.
مبتدلعشى ماهى دلوعه لوحدها
– Yalnız yemek yiyen bir çaylak.
الرقه يا ناس ربانى
– Şefkat, Millet, Lordum.
ربانى يا ناس بُعدها
– Bana, insanlar kaldırdı, sonra.
أنا مش هاتكلم أنا رافع ايدى مسلم
– Konuşmuyorum. Ben Müslüman bir kaldırıcıyım.
القد يا ناس يتدرس منه الغزلان تتعلم
– Futbol, iplikten sarkan insanlar öğrenir
ده أنا مش هتكلم أنا رافع ايدى مسلم
– Konuşmuyorum. Ben bir müslümanım.
القد يا ناس يتدرس منه الغزلان تتعلم
– Futbol, iplikten sarkan insanlar öğrenir
قصاد الغمزة احنا تلامذة قصاد المشية احنا الحاشية
– Şiir wink, biz yürüyüşün şiirinin öğrencileriyiz, biz maiyetiz.
ودى السلطانة وتتسلطن نغنى معاها ونتسلطن
– Dost canlısı ve otoriter. birlikte şarkı söylüyoruz ve otoriteriz.
قصاد الغمزة احنا تلامذه قصاد المشية احنا الحاشية
– Şiir wink, biz onun öğrencisiyiz, yürüyüşün şiiri, biz maiyetiz.
ودى السلطانة وتتسلطن نغنى معاها
– Dost canlısı ve otoriter, birlikte şarkı söylüyoruz.
ليل يا عين ياليل يا عين يا ليل
– Lil, ain, Lil, ain, Lil.
عين يا ليل يا عين يا ليل يا عين
– Göz, gece, göz, gece, göz.
ليل يا عين
– Gece, göz.
عين يا ليل يا عين يا ليل ياعين
– Göz, gece, göz, gece, göz.
يا عين يا ليل يا ليلة
– Göz, gece, gece.
يا ليل يا عين يا ليلة
– Gece, göz, gece.
يا عين يا ليل يا ليلة
– Göz, gece, gece.
يا ليل يا عين يا ليلة
– Gece, göz, gece.
Mohamed Hamaki – Zayaha Meen Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.