Morat – Cuánto Me Duele İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Aunque no encuentre razones
– Sebep bulamasam bile
Hoy tengo canciones
– Bugün şarkılarım var
Que me hacen quererte
– Bu seni sevmemi sağlıyor.
Y aunque yo sé que hay mentiras
– Ve yalanlar olduğunu bilmeme rağmen
Prefiero la herida antes que perderte
– Seni kaybetmektense incinmeyi tercih ederim.

Y aunque me duela la vida
– Ve hayat acıtsa bile
Me duele más verte si no estas conmigo
– Eğer benimle değilsen seni görmek daha çok acıtıyor
Hoy aprendí que contigo
– Bugün bunu seninle öğrendim.
Entre más me duele, más te sigo
– Ne kadar çok acıtırsa, seni o kadar çok takip ederim.

¿Cómo salir a la luz del día?
– Gün ışığında nasıl çıkılır?
Cuando no tengo tu compañia
– Şirketiniz yanımda olmadığında
¿Cómo seguir mi propio camino?
– Kendi yolumu nasıl takip edebilirim?
Si este dolor me hace sentir vivo
– Eğer bu acı beni canlı hissettiriyorsa

Y no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Ve ne kadarını bilmiyorum, ne kadarını taşıyacağımı bilmiyorum
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Ve nerede olduğunu bilmiyorum, sensiz nereye vereceğimi bilmiyorum
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Ve nasıl olduğunu bilmiyorum, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum
No sabes cuánto me duele este adiós
– Bu vedanın ne kadar acıttığını bilemezsin.

Contigo nada esta claro
– Seninle hiçbir şey net değil
Te siento tan lejos, te quiero tan cerca
– O kadar uzak hissediyorum, bu yüzden seni yanımda istiyorum
Y aunque me quede sin nada, te quiero dar todo
– Ve hiçbir şeyim kalmasa bile, sana her şeyi vermek istiyorum
Aunque no lo merezcas
– Bunu hak etmesen bile

¿Cómo salir a la luz del día?
– Gün ışığında nasıl çıkılır?
Cuando no tengo tu compañia
– Şirketiniz yanımda olmadığında
¿Cómo seguir mi propio camino?
– Kendi yolumu nasıl takip edebilirim?
Si este dolor me hace sentir vivo
– Eğer bu acı beni canlı hissettiriyorsa

Y no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Ve ne kadarını bilmiyorum, ne kadarını taşıyacağımı bilmiyorum
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Ve nerede olduğunu bilmiyorum, sensiz nereye vereceğimi bilmiyorum
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Ve nasıl olduğunu bilmiyorum, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum
No sabes cuánto me duele este adiós
– Bu vedanın ne kadar acıttığını bilemezsin.

Ohh oh oh eh eh eh
– Ohh ohh uh huh huh
Ohh oh oh
– Ohh ohh

En este mar de mentiras
– Bu yalan denizinde
Seguro algo bueno se puede pescar
– Elbette iyi bir şey avlanabilir
Aunque ya sé que es muy tarde
– Çok geç olduğunu bilmeme rağmen
Se me hace imposible poderte olvidar
– Benim için unutmak mümkün değil seni

No me digas nada, no me importa la verdad
– Bana hiçbir şey söyleme, gerçeği umursamıyorum.
Pero mientras tanto escucha esto una vez más
– Ama bu arada bunu bir kez daha dinle.
Yo no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Ne kadar dayanacağımı bilmiyorum, ne kadar dayanacağımı bilmiyorum
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Ve nerede olduğunu bilmiyorum, sensiz nereye vereceğimi bilmiyorum
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Ve nasıl olduğunu bilmiyorum, seni nasıl unutacağımı bilmiyorum

No sabes cuánto me duele este adiós
– Bu vedanın ne kadar acıttığını bilemezsin.
Ohh oh oh eh eh eh
– Ohh ohh uh huh huh
Ohh oh oh
– Ohh ohh
No sabes cuánto me duele este adiós
– Bu vedanın ne kadar acıttığını bilemezsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın