Morat – Valen Más İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Todos tenemos varias cicatrices
– Hepimiz çeşitli yaralar var
Y no ganamos nada con contarlas
– Ve onları sayarak hiçbir şey kazanamayız
Pero nos desvivimos para camuflarlas
– Ama yolumuzdan kamuflaj gittik onlara
Y aunque no haya un secreto para ser felices, la verdad
– Ve mutlu olmanın sırrı olmasa bile, gerçek
Siempre hay razones para salir a curarlas
– Dışarı çıkıp onları tedavi etmek için her zaman sebepler vardır

Todos estamos hechos de recuerdos
– Hepimiz hatıralardan oluşuyoruz.
Algunos, simplemente, no se aguantan
– Bazıları buna dayanamaz.
Y sueños que, aunque quieras, nunca se levantan
– Ve rüyalar, istesen bile, asla kalkmayacak
Y es que te está mintiendo quien diga que es cuerdo, en realidad
– Ve aklı başında olduğunu söyleyen kişi sana yalan söylüyor, aslında
Pues todos cargamos con un nudo en la garganta
– Hepimiz boğazımızda bir yumru taşırız.

Tenemos que salirnos del engaño
– Bu aldatmacadan kurtulmalıyız.
De que una foto muestra la verdad
– Bir fotoğrafın gerçeği gösterdiğini
Dejar de compararnos con extraños
– Kendimizi yabancılarla karşılaştırmayı bırak.
Que nadie es tan perfecto, en realidad
– Hiç kimsenin o kadar mükemmel olmadığını, gerçekten
Tenemos que apagar el noticiero
– Haberleri kapatmalıyız.
Y ver que no todo está mal
– Ve her şeyin yanlış olmadığını gör
Hay cosas que olvidamos con los años
– Yıllar boyunca unuttuğumuz şeyler var.
Que valen más, que valen más
– Daha değerliler, daha değerliler

Todos tenemos carga de equipaje
– Hepimizin bir sürü bagajı var.
Canciones que reviven algún beso
– Bir öpücüğü canlandıran şarkılar
Ideas que no aseguran que saldrás ileso
– Zarar görmeden çıkmanızı sağlamayan fikirler
Defectos que, aunque tengas mucho maquillaje, no se van
– Eğer çok makyaj varsa bile kusurları git
Todos tenemos ilusiones en los huesos
– Hepimizin kemiklerinde yanılsamalar var.

Tenemos que salirnos del engaño
– Bu aldatmacadan kurtulmalıyız.
De que una foto muestra la verdad
– Bir fotoğrafın gerçeği gösterdiğini
Dejar de compararnos con extraños
– Kendimizi yabancılarla karşılaştırmayı bırak.
Que nadie es tan perfecto, en realidad
– Hiç kimsenin o kadar mükemmel olmadığını, gerçekten
Tenemos que apagar el noticiero
– Haberleri kapatmalıyız.
Y ver que no todo está mal
– Ve her şeyin yanlış olmadığını gör
Hay cosas que olvidamos con los años
– Yıllar boyunca unuttuğumuz şeyler var.
Que valen más, que valen más
– Daha değerliler, daha değerliler

Si sientes que ya nada tiene caso
– Artık hiçbir şeyin bir davası olmadığını düşünüyorsan
Y duele el peso de la gravedad
– Ve yerçekiminin ağırlığına zarar veriyor
Siempre hay algún refugio en un abrazo
– Bir kucaklamada her zaman bir sığınak vardır
Siempre hay alguna luz en la ciudad
– Şehirde her zaman biraz ışık vardır.
Tenemos que apagar el noticiero
– Haberleri kapatmalıyız.
Y ver que no todo está mal
– Ve her şeyin yanlış olmadığını gör
Hay cosas que olvidamos con los años
– Yıllar boyunca unuttuğumuz şeyler var.
Que valen más, que valen más
– Daha değerliler, daha değerliler

Todos tenemos varias cicatrices
– Hepimiz çeşitli yaralar var
Y no ganamos nada con contarlas
– Ve onları sayarak hiçbir şey kazanamayız
Pero nos desvivimos para camuflarlas
– Ama yolumuzdan kamuflaj gittik onlara




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın