— Здравствуйте, я прошу прощения. А это MORGENSHTERN?
– – Merhaba, özür dilerim. Bu MORGENSHTERN mi?
— Да-да, говори
– — Evet, evet, evet, söyle
— Я бы хотел у вас заказать корпоративный концерт
– – Şirket konseri için rezervasyon yaptırmak istiyorum.
— Сколько?
– – Ne kadar?
— Ну-у, миллион рублей найду
– – Evet, bir milyon ruble bulacağım
— Ты чё, ебанулся?
– — Nesin sen, gittikçe deliriyorsun.?
Хей, хей, а мало ляма номиналом (у-о-о)
– Hey, hey, ve küçük lyama mezhep (Y-O-O)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
Хей, хей, а меня money не меняло (у-о-о)
– Hey, hey, ve ben money değişmedi (Y-O-O)
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
Хей, хей, хей, хей, а мало ляма номиналом (у-о-о)
– Hey, hey, hey, hey, ve küçük lyama mezhep (Y-O-O)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
Хей, хей, хей, хей, а меня money не меняло (у-о-о)
– Hey, hey, hey, hey, ve ben money değişmedi (Y-O-O)
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
Я-я на яхте с сладкой молодой латиной (секс)
– Ben-tatlı genç Latina ile bir yatta (seks)
Я как пьедестал, тут золото плати нам (ей)
– Ben bir kaideyim, burada bize altın ödeyin
Твоя сука, будто прорвана плотина (дырка)
– Orospunun bir Barajı varmış gibi.
Не хотел, но всё равно ты заплатил нам (лох)
– İstemedin ama yine de bize para verdin.
Где ты thottie потерял свою — забудь (ты забудь)
– Nerede thottie kaybetti-unut (unut)
Она со мной базарит три часа, как Дудь (дудик)
– Üç saattir benimle konuşuyor.
Она говорила, что её пацан так крут
– Çocuğunun çok havalı olduğunu söylemişti.
Но потом сосала так, что некогда вдохнуть
– Ama sonra emdi, böylece nefes almak için zaman yok
Жёсткий и рисковый, всегда с соской, как младенец
– Sert ve riskli, her zaman bir bebek gibi meme ucu ile
А ты с доской, будто повар — она плоская, как телик
– Ve sen ve tahta, bir aşçı gibi-o televizyon gibi düz
Да, я стою очень много, на своём стою, как пенис (хуй)
– Evet, çok duruyorum, penisim gibi duruyorum (horoz)
Всё, чё надо, — это больше денег, денег, денег, денег
– Her ne gerekir — bu daha fazla para, para, para, para
Денег, денег, денег, денег (больше)
– Para, para, para, para (devamı)
Денег, денег, денег, денег (больше)
– Para, para, para, para (devamı)
Денег, денег, денег, денег (больше)
– Para, para, para, para (devamı)
Денег, денег, денег, денег (больше)
– Para, para, para, para (devamı)
Нужно больше денег, денег
– Daha fazla paraya ihtiyacım var, para
Нужно больше денег
– Daha fazla paraya ihtiyacım var
Денег, денег, денег, денег
– Para, para, para, para
Денег, денег нужно больше мне
– Para, daha fazla paraya ihtiyacım var
А мало ляма номиналом (очень мало)
– Ve küçük bir yüz değeri (çok az)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
Хей, хей, а меня money не меняло (у-о-о)
– Hey, hey, ve ben money değişmedi (Y-O-O)
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
Хей, хей, хей, хей, а мало ляма номиналом (очень мало, у-о-о)
– Hey, hey, hey, hey, ve küçük lyama mezhep (çok az, y-O-O)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
Хей, хей, хей, хей, а меня money не меняло (у-о-о)
– Hey, hey, hey, hey, ve ben money değişmedi (Y-O-O)
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
MORGENSHTERN – NOMINALO Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.