Ooohh Originala ueiyo
– Ooohh Orijinal ueiyo
Originala uiye
– Orijinal kullanıcı arayüzü
Originala uiye
– Orijinal kullanıcı arayüzü
Es temprano me levanto
– Kalkarım erken
No es un día de encanto
– Bir çekicilik günü değil
Mañana será de espanto
– Yarın korkunç olacak.
Llanto de alma yo lo canto
– Ruhun çığlığı Onu söylüyorum
Si ayer era de santo
– Dün aziz olsaydı
Mi canto brilla y opaca lo alto
– Şarkım parlıyor ve yükseklerde opak
Lo cotidiano nunca fue liviano
– Her gün hiç ışık olmadı
En estos lados
– Bu taraflarda
Falla y de fondo un piano
– Falla ve arka planda bir piyano
A diario se que camino este camilo
– Her gün bu camilo’da yürüdüğümü biliyorum.
Así pisando el pantano
– Bu yüzden bataklığa adım atmak
No lo descarto se que el metro
– Bunu göz ardı etmiyorum metroyu biliyorum.
Lo comparto con hartos hartos
– Bunu fed up fed up ile paylaşıyorum
Que estan molidos de (ruuuuu)
– Bu (ruuuuu) dan öğütülmüştür.
A consecuencia de lo que el
– Ne sonucu
Sistema (es harto)
– Sistem (bıktı)
Mientras que
– Karşın
En el permi
– Permi’de
El fono mi
– Mi telefonu
Me dice a mi
– Bana anlatıyor
Vamo a la trin
– Trin’e gidelim.
Llega junto a diez mil aquí
– Burada on bin ile birlikte geliyor
Licencia que mis pies
– Ayaklarımı bırak
Ya no daban para más
– Ben daha fazla vermek için gelmediler
Si quiero si quiero
– İstersem istersem
Espero el freno
– Freni bekliyorum.
Quiero algo extraño lo ruego
– Garip bir şey istiyorum sana yalvarıyorum
Algo que no sea cotidiano algo nuevo
– Her gün yeni bir şey olmayan bir şey
Quiero algo que haga sentirme
– Beni hissettirecek bir şey istiyorum.
Como en un sueño oooh
– Bir rüyada olduğu gibi oooh
Aaaaaa
– Aaaaaaa
Quiero remplazar lo que yo llevo
– Giydiklerimi değiştirmek istiyorum.
Quero renovar el trineo
– Kızağı yenilemek istiyorum.
Que me mueve to’a la celda
– Bu beni hücreye taşıyor.
Quiero hacer una cosa distinta
– Farklı bir şey yapmak istiyorum
Por último ver las mismas cosas con otro punto de vista
– Sonunda aynı şeyleri başka bir bakış açısıyla görün
Toma apunte de lo que te conté
– Not söylediklerimi iyi bak
Eso es pa’ que tengas un distinto vivir
– Bu yüzden farklı bir hayatın var.
Ese fue el mensaje del stailok
– Bu stailok’un mesajıydı.
Toma apunte de lo que te conté
– Not söylediklerimi iyi bak
Eso es pa’ que tengas un distinto vivir, sí
– Bu senin farklı bir hayatın olması için, evet
Ese fue el mensaje del stailok
– Bu stailok’un mesajıydı.
Ooohh aaaaa
– Ooohh aaaaa
Me levanto
– Kalkıyorum
Porque es así la vida
– Hayatın hep böyle çünkü
Me siento en una banca no hacer nada y solo así
– Hiçbir şey yapmadan bir bankta oturuyorum ve bunun gibi
Se te escapó de la actividad
– Etkinliği kaçırdın.
A mi mundo imaginario
– Hayali dünyama
Es cotidiano subir la cromi amotinado
– İsyankar chromie’yi yükseltmek her gün
Sentirme un toki escribiendo el crokis
– Crokis yazan bir toki gibi hissediyorum
Yo motivado
– Motive oldum
Permiso hermano pidiendo smoking
– İzin isteyen kardeşim sigara içiyor
Pa’ un paraguayo
– Bir Paraguaylı için
Ver a la señora gastar
– Bayanın harcadığını izle
En un shopping su salario
– Bir alışverişte maaşınız
Miran el diario del kiosko con asco
– Gazete büfesine tiksinerek bakıyorlar.
Si su carátula es farándula
– Eğer kapağın şov dünyasıysa
Caras culias que ya estoy harto
– Sana yeterince katlandım
Ver su cuerpo santo en la iglesia
– Kutsal bedenini kilisede gör
Pero que pisan el asfalto y les
– Ama asfalta basıyorlar ve
Da un ataque de amnesia (resaa)
– Amnezi atağı var (resaa)
Que esto si me llena fijo como
– Bu doldurun ben sabit olarak
Esa sonrisa plena y buena
– O dolu ve güzel gülümseme
Que me entrega mi hijo
– Oğlumun bana verdiği
Tirar la talla con mi viejo
– Benim ihtiyarla boy at
Pero un viejo en su kallac
– Ama kallacında yaşlı bir adam
Mientras un pendejo con su
– Onun ile bir pislik iken
Kollac mira desde lejos
– Kollac uzaktan izliyor
Ver a mi barrio sumiso
– Bakın benim itaatkar mahalle
Poniendo una bandera pero
– Bayrak koymak ama
Que esa bandera no los pone
– Bu bayrak onları koymuyor.
En su beneficio
– Sizin yararınıza
(Y es que en este sitio)
– (Ve bu sitede mi)
Lo único bip que tenimo es
– Sahip olduğum tek bip sesi
Una tarjeta pa’ ir viajando en
– Seyahat etmek için bir kart
Micro como el piko
– Piko gibi mikro
Un verso y un alma
– Bir ayet ve bir ruh
Un beso que calma
– Sakinleştiren bir öpücük
El ampa desarma la calma
– Ampa sakinliği etkisiz hale getiriyor
Y acciona alarma
– Ve alarmı tetikler
Llegue a mi pobla hoy día
– Bugün poblamama gel.
Y había una nueva botillería
– Ve yeni bir botilería vardı
Que porquería no, la quemaría
– Kahretsin, yakardım.
El hip-hop me gusta
– Hip-hop severim
El hip-hop disgusta
– Hip-hop sevmez
El hip-hop te asusta
– Hip-hop seni korkutuyor
El hip-hop mi ruta
– Hip-hop rotam
El hip hop puta hermano la mano
– Hip hop fahişe kardeş el
Cotidiano ven vamos
– Her gün hadi gidelim
Un libro y un tramo
– Bir kitap ve bir streç
Que recorre el transantiago (traaa)
– Transantiago’yu geçmek (traaa)
El traficante, el almacén
– Satıcı, depo
Haber yo y el de él
– Bana ve onunkine sahip olmak
Si el me pide un yonki en la esquina
– Eğer benden köşede bir keş isterse
Y le digo que no tengo
– Ve ona sahip olmadığımı söylüyorum.
Vecinos peruano, gitanos, mapuches, colombianos
– Komşular Perulu, çingeneler, mapuches, Kolombiyalılar
Anarcos, comunistas, evangélicos, cristianos
– Anarşistler, komünistler, evanjelistler, Hıristiyanlar
El día a día la alegría la porquería mía
– Günden güne neşe benim pisliğim
Un bombo una caja super siva rima
– Bir bas davul bir süper siva kutusu tekerlemeler
Y una melodía hablo cotidiano
– Ve her gün konuştuğum bir melodi
Un beat y un piano
– Bir ritim ve bir piyano
Rebeldía y poesía hoy día
– Bugün isyan ve şiir
Almas cautivamos
– Ruhları büyülüyoruz
Mande sin plata, pata no se remedia
– Gümüş olmadan gönder, pata düzeltilemez
La comedia se aleja a esta
– Komedi bundan uzaklaşıyor
Rutina te come a media
– Rutin yarısını yiyor
Alejado de mis hijas
– Kızlarımdan uzakta
Que han dejado cicatrices fija y
– Yara izi bırakmış ve
Actrices que no han dejado que esto se corrija
– Bunun düzeltilmesine izin vermeyen aktrisler
El celular suena ‘ta especular una tocata buena
– Cep telefonu iyi bir tocata spekülasyonu yapmak için çalıyor
Espectacular resulta un viaje de Arica a Punta Arenas
– Arica’dan Punta Arenas’a muhteşem bir gezi
Compartiendo con un par riendo
– Gülüyor bir çift ile paylaşmak
Yendo a un bar aprendiendo
– Bir bara gitmek öğrenmek
Asó sigo aprendiendo
– Bu yüzden öğrenmeye devam ediyorum
En el Rap viviendo
– Rap hayatında
Si me apasiona no me presiona persona inspira
– Eğer tutkuluysam baskı yapma bana ilham veren kişi
Reaciona me emociona como transpira en cada zona
– Reaciona her bölgede olduğu gibi beni heyecanlandırıyor
Escucha Salvaje Centinela
– Dinle Vahşi Sentinel
En mi viaje sentí tela todo mensaje
– Yolculuğumda tüm mesajı kumaş gibi hissettim
Por eso lucho por la secuela
– Bu yüzden devam filmi için savaşıyorum.
Preparo el taller así reparo mi ayer
– Atölyeyi hazırlıyorum, bu yüzden dünümü tamir ediyorum
En cado de historia por eso no soy caro si soy mi propio manager
– Tarihte, bu yüzden kendi menajerimsem pahalı değilim.
La rutina asecina de ida pero una rima entima vida
– Rutin asecina de ıda ama bir kafiye entima vida
Hey hoy es un día igual que ayer
– Hey bugün dün gibi bir gün
Mañana será otro normal tal vez
– Yarın belki başka bir normal olacak
Existen ciertas diferencias entre un dia y otro
– Bir gün ile diğeri arasında bazı farklılıklar var
Y es, la posibilidad de hacer las cosas
– Ve bu, bir şeyler yapma olasılığı
De una forma diferente
– Farklı bir şekilde
Yao, Nah
– Yao, Hayır
Esto es salvaje movimiento, you
– Bu çılgınca bir hareket, sen
Originala
– Orijinal
Originala
– Orijinal
Originala
– Orijinal
Movimiento Original Feat. Salvaje Decibel & Guerrillerokulto – Cotidiano İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.