Mz – Fonceder Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– Uzun vadede bana zarar verecek, ama hey orada iyi hissettiriyor
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– Şeytanın sidiğini yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum
À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– Uzun vadede bana zarar verecek, ama hey orada iyi hissettiriyor
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– Şeytanın sidiğini yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum

Un coup de fil me réveille, un ient-cli se gratte les veines
– Bir telefon beni uyandırır, bir ient-cli damarlarını çizer
Virée nocturne, plan meuf, teille-bou de whisky à la veille
– Gece gezisi, kız planı, arifesinde viski teille-bou
Je passe un coup de fil à Dav’, d’un coup je me mange une baffe
– Ben Dav ‘ bir telefon görüşmesi yapmak, aniden bir lanet yemek
Maman me dit d’arrêter de glander et de me trouver du taff
– Annem kıkırdamayı bırakmamı ve beni taff bulmamı söylüyor
Bon bref je me barre au tieks, courir après l’oseille
– İyi kısa ben bar tieks, kuzukulağı kovalayan
Ça charbonne dans la street en attendant que le rap paye
– O charbonne içinde the sokak bekleme için the rap için ödeme
Mes journées se ressemblent toujours la même lère-ga
– Günlerim hep aynı-ga
Vu qu’il y a rien à faire j’crois que j’vais passer chez rek-Ta
– Yapacak bir şey olmadığı için rek-Ta’ya gideceğimi düşünüyorum

J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Bunun için gideceğim (uzun vadede bana zarar verecek, ama orada iyi beni iyi yapıyor)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Bunun için gideceğim (şeytanın idrarını yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Bunun için gideceğim (uzun vadede bana zarar verecek, ama orada iyi beni iyi yapıyor)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Bunun için gideceğim (şeytanın idrarını yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum)

J’viens d’avoir le BAC, j’ai la daronne sur les pattes
– Ben sadece Bac var, bacaklarımda daronne var
Car le rap ne paie pas le loyer et que je n’irai pas à la fac
– Çünkü rap kirayı ödemiyor ve üniversiteye gitmeyeceğim
Ma petite amie du moment me plaque, pendant que les yeux de maman me braquent
– Şu anda kız arkadaşım bana bakıyor ve annemin gözleri bana bakıyor
Je me sens mal, la porte je claque, le hall du bâtiment je squatte des clopes
– Kendimi kötü hissediyorum, kapıyı çarpıyorum, binanın koridorunda sigara içiyorum
Du euf, des yeufs une cons’ (ça va tirer)
– Euf’den, yeuf’lardan bir pislik ‘ (ateş edecek)
Je plane les pieds au sol, par le vide (je me sens attiré)
– Ayaklarım yerde, boşlukta geziniyorum (kendimi çekici hissediyorum).
Deux trois homies se ramènent avec de la vodka, du whisky
– İki üçlü arkadaşları votka, viski ile geri gel
J’vais me fonceder, fais-moi la passe D, que je zappe tous mes soucis
– Bunun için gideceğim, beni d pass yapacağım, tüm endişelerimi zaplayacağım

J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Bunun için gideceğim (uzun vadede bana zarar verecek, ama orada iyi beni iyi yapıyor)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Bunun için gideceğim (şeytanın idrarını yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Bunun için gideceğim (uzun vadede bana zarar verecek, ama orada iyi beni iyi yapıyor)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Bunun için gideceğim (şeytanın idrarını yutuyorum ve kendimi bir eklem içine alıyorum)

J’crois que j’suis rré-bou, les gars j’commence à plus tenir debout
– Ben rre-bou olduğumu düşünüyorum, çocuklar daha fazla ayağa kalkmaya başlıyorum
Faut pas que j’rentre à la baraque, il va falloir que je raque, je veux boire mais y a plus de teille-bou
– Kulübeye geri dönmemeliyim, kürek çekmek zorunda kalacağım, içmek istiyorum ama daha fazla teille-bou var
Passe, passez le oinj, y a du monde sur la corde à linge
– Geç, oinj’i geç, çamaşır ipinde insanlar var
Putain j’crois que j’deviens dingue, mes négros hurlent tous comme des singes (comme des singes)
– Lanet olsun, sanırım deliriyorum, zencilerimin hepsi maymun gibi çığlık atıyor (maymun gibi).
J’suis foncedé, foncedé, foncedé, foncedé
– Darkedé, darkedé, darkedé, darkedé ben
J’ai l’impression d’être possédé, j’ai mal
– Kendimi ele geçirilmiş gibi hissediyorum, incindim
Les gars je suis foncedé, je plane
– Çocuklar ben karanlıkım, geziniyorum

J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim
J’vais me fonceder
– Bunun için gideceğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın