Jangan kau tanyakan soal dia
– Onu soruyor musun?
Usah cuba ulangi
– ‘t tekrar çalışıyor
Kekejaman cinta kita yang dulu
– Eskiden olduğumuz aşkın acımasızlığı
Walau kau menyedari
– Bulsan bile
Hanyalah Tuhan
– Sadece Tanrı
Yang mampu membuka pintu hatiku
– Kalbimin kapısını aralayabilen
Erti cinta bagimu hanya satu permainan
– Senin için aşk sadece bir oyun
Air mata yang turun, pengganti satu dendam
– Düşen gözyaşları, intikamın yerini aldı
Sedih, ku bahagia buat kamu
– Üzgün, senin adına mutluyum.
Tetapi takkan, takkan merubah erti cinta
– Ama yapmayacağım, aşkın anlamını değiştirmeyeceğim
(Merubah erti cinta)
– (Aşkın anlamını değiştirmek)
Andai kita ditakdirkan semula
– Kaderimizde orijinal varsa
Kisah kasih sejati
– Gerçek aşkın hikayesi
Takkan aku cuba tuk memurahkan
– Cuba tuk’u ucuzlatmayacağım.
Jiwa tulus dan suci
– Ruh samimi ve kutsal
Hanyalah Tuhan
– Sadece Tanrı
Yang mampu membuka pintu hatimu
– Kalbinizin kapılarını aralayabilen
Erti cinta bagimu hanya satu permainan (satu permainan)
– Senin için Y aşk sadece bir oyun (bir oyun)
Air mata yang turun, pengganti satu dendam (satu dendam)
– Düşen gözyaşları, kin yerine (kin)
Sedih, ku bahagia buat kamu
– Üzgün, senin adına mutluyum.
Tetapi takkan, takkan merubah…
– Ama değişmeyeceğim, değişmeyeceğim…
Masih adakah kesempatan kali kedua?
– İkinci kez bir şans var mı?
Hanya pada Esa, ku serah sgalanya, wo-wo
– Sadece Esa, ku serah sgalanya, wo-wo’da
Erti cinta bagimu hanya satu permainan
– Senin için aşk sadece bir oyun
Erti cinta bagimu hanya satu permainan
– Senin için aşk sadece bir oyun
Air mata yang turun, pengganti satu dendam
– Düşen gözyaşları, intikamın yerini aldı
Sedih, ku bahagia buat kamu
– Üzgün, senin adına mutluyum.
Tetapi takkan, takkan merubah erti cinta
– Ama yapmayacağım, aşkın anlamını değiştirmeyeceğim
(Erti cinta bagimu hanya satu permainan) Oh-uh-uh
– (Erties senin için aşk sadece bir oyundur) Oh-uh-uh
(Air mata yang turun, pengganti satu dendam) Yeah, yeah
– (Düşen gözyaşları, birinin intikamının yerine geçer) Evet, evet
Sedih, ku bahagia buat kamu
– Üzgün, senin adına mutluyum.
Tetapi takkan, takkan merubah erti cinta
– Ama yapmayacağım, aşkın anlamını değiştirmeyeceğim
Naim Daniel – Mainan Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.