فكرت جيبلك ورد بالأول
– Cebelik önce düşündü ve cevap verdi
تذكرت إنه الورد راح يذبل
– Gülün solduğunu hatırlıyorum.
فكرت أهديكي ذهب مشغول
– Ahdiki’nin meşgul olduğunu sanıyordum.
خفت الذهب من لمعتك يخجل
– Altın parıltısından utanarak karardı
إمي الحكي بيطول عن قلبك الدافي
– Amy bana sıcak kalbinden bahsediyor.
إمي وشو ما بقول بيضل مش كافي
– Amy Wushu Ma bqul baidl yeterli değil
إنتِ ربيع البيت وغنيّة حجاره
– Int Bahar Evi ve zengin taşlar
يا شمعته بالليل يا ضحكة نهاره
– Ey gecenin mumu, Ey gündüzün gülüşü
إمي بلاكِ العمر شو صعب مشواره
– Amy Siyah yaş Sert Bir Yolculuk gösterir
(إمي الحكي بيطول عن قلبك الدافي)
– (Amy bana sıcak kalbinden bahsediyor)
(إمي وشو ما بقول بيضل مش كافي)
– (Amy ve Sho ma, büyük olanın hala yeterli olmadığını söylüyor)
إنتِ ربيع البيت وغنيّة حجاره
– Int Bahar Evi ve zengin taşlar
يا شمعته بالليل يا ضحكة نهاره
– Ey gecenin mumu, Ey gündüzün gülüşü
إمي بلاكِ العمر شو صعب مشواره
– Amy Siyah yaş Sert Bir Yolculuk gösterir
إمي
– EMI
دخيلو عطر أنفاسك
– Dakhilo nefesini kokla
صغيرة الهدايا كتير عقياسك
– Küçük hediyeler kityr akyask
ما في سما بتساع قلب الإم
– Sama’da Annenin kalbinin genişliği nedir
ولا في وصف بيطال إحساسك
– Nasıl hissettiğini tarif etmede değil.
آه
– Ah
إمي الحكي بيطول عن قلبك الدافي
– Amy bana sıcak kalbinden bahsediyor.
إمي وشو ما بقول بيضل مش كافي
– Amy Wushu Ma bqul baidl yeterli değil
إنتِ ربيع البيت وغنيّة حجاره
– Int Bahar Evi ve zengin taşlar
يا شمعته بالليل يا ضحكة نهاره
– Ey gecenin mumu, Ey gündüzün gülüşü
إمي بلاكِ العمر شو صعب مشواره
– Amy Siyah yaş Sert Bir Yolculuk gösterir
Nancy Ajram – Emmi Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.