Tu boca es un desierto
– Ağzın bir çöl
Yo sé que no sientes lo mismo y yo adicto a tu cuerpo
– Aynı hissetmediğini biliyorum ve vücuduna bağımlıyım
Mujer, tu mente es un manjar y yo estoy tan hambriento
– Kadın, aklın bir incelik ve ben çok açım
Dime el truco con el que juegas pa’ volverme experto
– Bana bir uzman olmak için oynadığın numarayı söyle
Pa’ volverme experto
– Uzman olmak için
Porque me tienes mal, mal, mal, mal
– Çünkü beni kötü, kötü, kötü, kötü
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quitas la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamos de copa’
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Siempre llego mal, mal, mal, mal
– Her zaman kötü, kötü, kötü, kötü oluyorum
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quita’ la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamo’ de copas
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Me gusta tu cintura y tus panties rojos
– Belini ve kırmızı külotunu seviyorum
Tu cabello corto y mirarte a los ojos
– Kısa saçların ve gözlerinin içine bak
Me mata tu velocidad
– Hızın beni öldürüyor
A 2-80 choco en tu maldad
– Kötülüğünüzde bir 2-80 choco
Por esas curvas peligrosa’
– Bu tehlikeli eğriler için’
Me muevo, me bajo, me subo, entre otras cosa’
– Ben çıkıyorum, sana olsun, diğer şeyler arasında’
Te leo, te tomo, te llevo cuando estás nerviosa
– Seni okuyorum, seni alıyorum, gergin olduğunda seni alıyorum
Te encanta flotar en las nubes de mi cielo rosa
– Pembe gökyüzümün bulutlarında yüzmeyi seviyorsun
Mi cielo rosa
– Pembe gökyüzüm
Mami, no me digas nada y solo bésame
– Anne, bana hiçbir şey söyleme ve öp beni
Bésame, bésame, bésame
– Öp beni, öp beni, öp beni
Tú sigues ahí sentada y yo muriéndome
– Hala orada oturuyorsun ve ben ölüyorum.
Muriéndome, muriéndome, muriéndome
– Ölüyor, ölüyor, ölüyor
Siempre llego mal, mal, mal, mal
– Her zaman kötü, kötü, kötü, kötü olurum
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quita’ la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamo’ de copas
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Porque me tienes mal, mal, mal, mal
– Çünkü beni kötü, kötü, kötü, kötü
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quitas la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamos de copa’
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Mi pensamiento no te quiere, pero mi cuerpo te adora
– Düşüncem seni sevmiyor, ama vücudum sana tapıyor
Me tienes perdío’ en esta caja de Pandora
– Beni bu Pandora’nın kutusunda kaybettin.
Haciendo el amor mientras pasan las hora’
– Saatler geçtikçe sevişmek
Quiero ser tu hombre y que tú seas mi señora, bebé (Yeah)
– Ben senin erkeğin olmak istiyorum ve sen benim leydim ol bebeğim (Evet)
Y es que tú (Tú) me tiene’ mal
– Ve bu senin (senin) beni yanlış anlaman
Solamente, mamacita, de pensar (Ah-ah)
– Sadece, mamacita, düşünmek (Ah-ah)
Si te puedo tocar o sentir tu suspirar
– Eğer sana dokunabilirsem ya da iç çekişini hissedebilirsem
O solamente una llamada para la noche arreglar, bebé
– Ya da sadece düzeltmek için akşam için bir çağrı, bebeğim
Esque ese pelo, tu cuerpo y tu look
– Bu saçları, vücudunuzu ve görünümünüzü şekillendirin
Los ojo’ verdes color Mountain Dew
– Gözlerin yeşil renk Mountain Dew
Por esos ojito’ yo dejo la crew
– Bu gözler için mürettebatı terk ediyorum
Hey y es que tú (Dile, Nanpa)
– Hey ve bu sensin (söyle ona, Nanpa)
Porque me tienes mal, mal, mal, mal
– Çünkü beni kötü, kötü, kötü, kötü
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quitas la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamos de copa’
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Siempre llego mal, mal, mal, mal
– Her zaman kötü, kötü, kötü, kötü olurum
Con ese lápiz labial, gyal, gyal, gyal
– Bu rujla, gyal, gyal, gyal
Cuando te quita’ la ropa
– Elbiselerini çıkardığında
Cuando nos vamo’ de copas
– Bir şeyler içmeye gittiğimizde
Nanpa Básico & Blessd – Mal Mal Mal İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.