Vo-Vo-Voluptyk (ok, ok)
– Vo-Vo-Voluptyk (tamam, tamam)
J’suis parti d’la ne-zo, tu as ton destin entre les mains
– Ne-zo’dan ayrıldım, kaderin senin ellerinde
On fera plus de loc’, on fera plus la queue chez Balmain
– Daha çok loc yapacağız, Balmain’de daha çok sıraya gireceğiz.
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain
– Hayat-v, böbrekleri kırıyor franjo, ekmeği sen yapmalısın.
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins
– Yves Saint Laurent gömleği, Juan-Les-Pins’e doğru mor Urus
J’sais qu’des fois tu me next, tu veux refaire ta ie-v
– Bazen beni özlediğini biliyorum, hayatını tekrar yapmak istiyorsun-v
Le plastique sur le siège, j’roule un pétou vers David
– Koltuktaki plastik, David’e doğru bir petou yuvarlıyorum.
J’suis pas quelqu’un qu’on test, j’suis pas quelqu’un qu’on zappe vite
– Ben test ettiğimiz biri değilim, hızlı zıpladığımız biri değilim
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
– Basında tminik yapıyorlar, tüm makalelere inanmıyorlar
J’vais bétonner pour qu’on soit au max dе la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– Versace ipek gömlek, Fransa’dan uzak bir yolculuk
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– Beş yıldızlı restoranda, o küçük saçak yaptı
J’suis toujours avec le smile, j’suis toujours dans la good vibes
– Her zaman gülümsüyorum, her zaman iyi hislerdeyim.
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot
– G-Sınıfı veya porthole tarafı jetinde sıkışmış
Remets-moi d’la Red Bull, d’la vo’-vo’ et d’la ice
– Ver bana d’la Red Bull, d’la vo’-vo’ ve d’la ıce
Elle m’a laissé un vu, elle croit qu’je branche sa pine-co
– Bana bir mesaj bıraktı, pine-co’yu taktığımı düşünüyor.
Marseille, ça level up, y a le M2, les terrasses
– Marsilya, bu seviye yukarı, M2 var, teraslar
Ça monte des startups, ça livre la beuh en T-Max
– Startuplar kuruyor, T-Max’te ot dağıtıyor
J’fais la coupe au barber, j’prends le petit, j’le mets max
– Berberde saçımı kestiririm, küçük olanı alırım, max’e takarım.
Il rend fou avec la Play’, il veut la dernière Air Max
– Oyunla çıldırıyor, en son Air Max’i istiyor.
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– Versace ipek gömlek, Fransa’dan uzak bir yolculuk
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– Beş yıldızlı restoranda, o küçük saçak yaptı
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
– Lüks bir dublekste Bahamalar’da dinlenebilirsiniz
En ensemble Jacquemus, un vo’-vo’ ananas
– Bir Jacquemus seti olarak, bir vo ‘-vo’ ananas
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
– Lüks bir dublekste Bahamalar’da dinlenebilirsiniz
En ensemble Jacquemus, un vo’-vo’ ananas
– Bir Jacquemus seti olarak, bir vo ‘-vo’ ananas
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– Versace ipek gömlek, Fransa’dan uzak bir yolculuk
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– Beş yıldızlı restoranda, o küçük saçak yaptı
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– Versace ipek gömlek, Fransa’dan uzak bir yolculuk
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– Betona gidiyorum, böylece maksimumun maksimumundayız.
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– Versace ipek gömlek, Fransa’dan uzak bir yolculuk
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– Öyle olduğumuza emin olacağım…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– Öyle olduğumuza emin olacağım…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– Öyle olduğumuza emin olacağım…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– Öyle olduğumuza emin olacağım…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.