En el canto de las olas
– Dalgaların şarkısında
Encontré un rumor de luz
– Bir ışık söylentisi buldum.
Por un canto de gaviotas
– Bir martı şarkısıyla
Supe que allí estabas tú
– Orada olduğunu biliyordum.
Despidiendo últimamente
– Son zamanlarda elveda demek
Todo lo que sucedió
– Olan her şey
Hoy, saludo mi presente
– Bugün hediyemi selamlıyorum.
Y gusto de este dulce adiós
– Ve bu tatlı vedayı tadın
Voy a navegar en tu puerto azul
– Mavi limanınızda yelken açacağım.
Quisiera saber de dónde vienes tú
– Nereden geldiğini bilmek istiyorum.
Vamos a dejar que el tiempo pare
– Zaman dursun
Ver nuestros recuerdos en los mares
– Denizlerdeki anılarımızı gör
Y esta soledad tan profunda…
– Ve bu yalnızlık çok derin…
Que en el canto de las olas
– Dalgaların şarkısında
Me quisiera sumergir
– Kendimi kaptırmak istiyorum.
Embriagándome en su aroma
– Kokusunda beni sarhoş ediyor
Algo nuevo descubrir
– Keşfedilecek yeni bir şey
Voy a navegar en tu puerto azul
– Mavi limanınızda yelken açacağım.
Quisiera saber de dónde vienes tú
– Nereden geldiğini bilmek istiyorum.
Vamos a dejar que el tiempo pare
– Zaman dursun
Ver nuestros recuerdos en los mares
– Denizlerdeki anılarımızı gör
Y esta soledad tan profunda…
– Ve bu yalnızlık çok derin…
Que me cante el mar
– Bırak deniz bana şarkı söylesin
Un bolero de soledad
– Yalnızlık bolerosu
Que me cante el mar
– Bırak deniz bana şarkı söylesin
Que ando sola, con soledad
– Yalnız yürüyorum, yalnızlıkla
Que me cante el mar
– Bırak deniz bana şarkı söylesin
Un bolero de soledad
– Yalnızlık bolerosu
Que me cante el mar
– Bırak deniz bana şarkı söylesin
Que ando sola, con soledad
– Yalnız yürüyorum, yalnızlıkla
Soledad y el mar
– Yalnızlık ve deniz
Natalia Lafourcade – Soledad y el Mar (feat. Los Macorinos) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.