Natalie Imbruglia – Torn İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I thought I saw a man brought to life
– Bir adamın hayata döndüğünü gördüğümü sandım.
He was warm, he came around like he was dignified
– Sıcak oldu, böyle oldu ağırbaşlı biriydi
He showed me what it was to cry
– Bana ağlamanın ne olduğunu gösterdi.

Well you couldn’t be that man that I adored
– Sen benim taptığım adam olamazsın.
You don’t seem to know, or seem to care what your heart is for
– Kalbinin ne için olduğunu bilmiyor ya da umursamıyor gibisin
I don’t know him anymore
– Artık onu tanımıyorum.
There’s nothin’ where he used to lie
– Yalan söylediği yerde hiçbir şey yok.
Our conversation has run dry
– Sohbetimiz kurudu
That’s what’s goin’ on
– İşte olan bu
Nothing’s fine, I’m torn
– Hiçbir şey yolunda değil, yırtıldım

I’m all out of faith, this is how I feel
– İnancım tükendi, böyle hissediyorum.
I’m cold and I am shamed
– Üşüyorum ve utanıyorum
Lying naked on the floor
– Yerde çıplak yatarken
Illusion never changed
– Yanılsama hiç değişmedi
Into something real
– Gerçek bir şeye
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Uyanığım ve mükemmel gökyüzünün yırtıldığını görebiliyorum
You’re a little late
– Biraz geç kaldın
I’m already torn
– Çoktan yırtıldım.

So I guess the fortune teller’s right
– Sanırım falcı haklı.
Should have seen just what was there and not some holy light
– Orada ne olduğunu görmeliydim, kutsal bir ışık değil
But you crawled beneath my veins and now
– Ama damarlarımın altında süründün ve şimdi
I don’t care, I have no luck
– Umurumda değil, hiç şansım yok
I don’t miss it all that much
– O kadar da özlemiyorum.
There’s just so many things
– Sadece çok şey var
That I can’t touch, I’m torn
– Dokunamadığım, yırtıldığım

I’m all out of faith, this is how I feel
– İnancım tükendi, böyle hissediyorum.
I’m cold and I am shamed
– Üşüyorum ve utanıyorum
Lying naked on the floor
– Yerde çıplak yatarken
Illusion never changed
– Yanılsama hiç değişmedi
Into something real
– Gerçek bir şeye
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Uyanığım ve mükemmel gökyüzünün yırtıldığını görebiliyorum
You’re a little late
– Biraz geç kaldın
I’m already torn
– Çoktan yırtıldım.
Torn
– Yırtık

There’s nothing where he used to lie
– Yalan söylediği yerde hiçbir şey yok.
My inspiration has run dry
– İlhamım kurudu
That’s what’s goin’ on
– İşte olan bu
Nothing’s right, I’m torn
– Hiçbir şey doğru değil, yırtıldım

I’m all out of faith
– Tüm inancım kalmadı
This is how I feel
– İşte böyle hissediyorum
I’m cold and I am shamed
– Üşüyorum ve utanıyorum
Lying naked on the floor
– Yerde çıplak yatarken
Illusion never changed
– Yanılsama hiç değişmedi
Into something real
– Gerçek bir şeye
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Uyanığım ve mükemmel gökyüzünün yırtıldığını görebiliyorum

I’m all out of faith
– Tüm inancım kalmadı
This is how I feel
– İşte böyle hissediyorum
I’m cold and I am ashamed
– Üşüyorum ve utanıyorum
Bound and broken on the floor
– Bağlı ve kırık üzerinde the zemin
You’re a little late
– Biraz geç kaldın
I’m already torn
– Çoktan yırtıldım.

Torn
– Yırtık

Oh
– Ey
Oh yeah, oh yeah
– Oh evet, oh evet
Oh yeah, oh yeah
– Oh evet, oh evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın