Y yo sé que las noches no son sola para mí
– Ve biliyorum ki geceler benim için yalnız değil
Naty Nats, Naty Nats
– Naty Nats, Naty Nats
Me gusta
– Onu seviyorum
Los beso’ prohibidos, lo que hay escondido, me gusta
– Onları öpüyorum ‘ yasak, gizli olanı seviyorum
Que me hablen bajito, así respiraito’, me gusta
– Benimle usulca konuştuklarını, böyle nefes aldığımı’seviyorum
Donde haya peligro, donde haya delirio, me gusta
– Tehlikenin olduğu yerde, deliryumun olduğu yerde, hoşuma gidiyor
Es malo, pero es que me gusta
– Kötü ama hoşuma gitti.
Y sí, yo sé que la’ noche’ no son sola’ para mí
– Ve evet, biliyorum ki ‘gece’ yalnız değil’ benim için
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
– Birinin olduğunu ama beni istediğini
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
– Senden uzaktayken beni düşündüğünü biliyorum.
Y si me preguntan digo que nunca te vi
– Ve eğer bana sorarlarsa seni hiç görmediğimi söylerim
No somos amigos, pero tenemos privilegio
– Biz arkadaş değiliz ama ayrıcalığımız var
Nos vemos a escondida’ y eso que no hay nada serio
– Sinsice görüşürüz ve ciddi bir şey olmadığını
¿Pa’ qué tener un compromiso?
– Neden bir taahhüdün var?
Si dice que te ama pero en su cama, a mi fue la que quiso
– Seni sevdiğini söylüyorsa ama yatağında, istediği bendim.
Lo’ bueno’ buscan lo malo y lo’ malo’ buscan lo bueno
– Kötüyü ‘iyi’, iyiyi ‘kötü’ arar
Podemo’ pecar pero sin arrepentimiento
– Günah işleyebiliriz ama tövbe etmeden
La agenda escribí y como quiera yo lo tengo
– Gündemi yazdım ve istediğim gibi ona sahibim
Repetimos siempre que puedo
– Elimden geldiğince tekrarlıyoruz.
Porque me gusta
– Çünkü seviyorum
Los beso’ prohibidos, lo que hay escondido, me gusta
– Onları öpüyorum ‘ yasak, gizli olanı seviyorum
Que me hablen bajito, así respiraito’, me gusta
– Benimle usulca konuştuklarını, böyle nefes aldığımı’seviyorum
Donde haya peligro, donde haya delirio, me gusta
– Tehlikenin olduğu yerde, deliryumun olduğu yerde, hoşuma gidiyor
Es malo, pero es que me gusta
– Kötü ama hoşuma gitti.
Y sí, yo sé que la’ noche’ no son sola’ para mí
– Ve evet, biliyorum ki ‘gece’ yalnız değil’ benim için
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
– Birinin olduğunu ama beni istediğini
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
– Senden uzaktayken beni düşündüğünü biliyorum.
Y si me preguntan digo que nunca te vi, oh oh oh
– Ve eğer bana sorarlarsa seni hiç görmediğimi söylerim, oh oh oh
Que nunca te vi, oh oh oh
– Seni hiç görmediğimi, oh oh oh
En mi mano cae como pieza de dominó
– Elimde bir domino parçası gibi düşüyor
Sin fajarme mucho, este juego lo dominó
– Çok fazla fajarme olmadan, bu oyun ona hükmetti
Porque tengo bien loco
– Çünkü ben deliyim.
A ti te tengo loco
– Seni çıldırttım
Deja que haga el formato cuando le das al link
– Bağlantıya tıkladığınızda biçimlendirmeyi yapmasına izin verin
Te robo la victoria cuando me bajo el pink
– Pembeye indiğimde zaferini çalıyorum.
Así te pongo loco
– Seni böyle delirtiyorum.
Papi, te tengo loco, ¡Ay, fuego!
– Baba, seni çıldırttım, oh, ateş!
Y sí, yo sé que la’ noche’ no son sola’ para mí
– Ve evet, biliyorum ki ‘gece’ yalnız değil’ benim için
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
– Birinin olduğunu ama beni istediğini
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
– Senden uzaktayken beni düşündüğünü biliyorum.
Y si me preguntan digo que nunca te vi, oh oh oh
– Ve eğer bana sorarlarsa seni hiç görmediğimi söylerim, oh oh oh
Que nunca te vi, oh oh oh
– Seni hiç görmediğimi, oh oh oh
(Que nunca te vi)
– (Seni hiç görmediğimi)
Natti Natasha – Me Gusta İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.