मैं तेरी आँखों का साहिल
– Gözlerinde sahil olsun
मैं तेरे दिल के ही क़ाबिल
– Kalbinde, Kabel nedir
तू मुसाफ़िर, मैं तेरी मंज़िल
– Yani Teri Manzil üzerinde Musafir
इश्क़ का दरिया है बहता
– Yunan Fed’den ama
“डूब जा,” तुझसे है कहता
– “Batıyor”, beslenenler, nerede
हाँ, मेरी बाँहों में आ के मिल
– Evet, annemdeki kanonumda ne alacağım
हाँ, वो शराबी क्या शराबी दिल में जिसके ग़म ना हो?
– Son zamanlarda, oyunu tutan bazı kabarık ve kabarık kalpler aynı mı?
लुट गया समझो शराबी, पास जिसके हम ना हों
– Sunak, kabarık geçiş anlayışına gitti, bu da refahı koruyor
(साक़ी, साक़ी, सा…)
– (Kayak, kayak aksesuarları…)
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख्वाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख्वाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur
तेरे जैसी माशूक़ा मुझे यार चाहिए
– Teri olduğunu Asuka fare gerek bir züppe
ना पैसा चाहिए, ना ही क़रार चाहिए
– Kendine gereken para, bazı bakım ihtiyaçları
हो, तेरे जैसी माशूक़ा मुझे यार चाहिए
– Evet, senin durumunda Machuca kullanmak dostum gerekli
ना पैसा चाहिए, ना ही क़रार चाहिए
– Kendine gereken para, bazı bakım ihtiyaçları
ये हुस्न का है खुमार मेरा, तुझ पे है छाया जो
– Açıktaki Fed’den gelen yen güzellikleri, benim tarafımdan, gölgeyi Ha’ya ödemek için, ki bu
क़ुर्बां हुआ जो मुझ पे खुशनसीब बड़ा है वो
– Kullanmak için ödeme yapması gereken A’yı frenleyin, ancak son zamanlarda bazıları
हाँ, वो शराबी क्या शराबी दिल में जिसके ग़म ना हो?
– Son zamanlarda, oyunu tutan bazı kabarık ve kabarık kalpler aynı mı?
लुट गया समझो शराबी, पास जिसके हम ना हों
– Sunak, kabarık geçiş anlayışına gitti, bu da refahı koruyor
(साक़ी, साक़ी, सा…)
– (Kayak, kayak aksesuarları…)
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख़ाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur.
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख़ाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur.
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख़ाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur.
ओ, साक़ी-साक़ी, रे, साक़ी-साक़ी
– O’brien, gökyüzü-Gökyüzü, Işınlar, gökyüzü-Gökyüzü
आ, पास आ, रह ना जाए कोई ख़ाहिश बाक़ी
– Anne anneye geçer, aynı ziyarette bir arada bulunur.
Neha Kakkar, Tulsi Kumar & B. Praak – O Saki Saki (From “Batla House”) Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.