Nena Daconte – En Que Estrella Estara İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

He creado un ángel verde y gris
– Yeşil ve gri bir melek yarattım
Que se pasea de noche, no lo puedo ver
– Geceleri etrafta dolaşan, onu göremiyorum.
Está donde la luz, que dicen que hay
– Işığın olduğu yerde olduğunu söylüyorlar.

Donde terminan los sueños de la realidad
– Gerçekliğin hayallerinin bittiği yer
Donde se escapan los niños si no quieres más
– Daha fazlasını istemiyorsan çocukların kaçtığı yer
Donde se ahogan los gritos, de mi mitad
– Çığlıkların boğulduğu yerde, benim yarımdan

He creado un ángel verde y gris
– Yeşil ve gri bir melek yarattım
A veces le hablo bajito, por si está
– Bazen onunla sessizce konuşurum, belki
Le busco por la calle al caminar
– Yürürken onu sokakta arıyorum.
A veces le echo de menos si tú no estás
– Bazen onu özlüyorum sen değilsen

A veces tengo que hacer de tripas corazón
– Bazen yürek yapmak zorundayım.
A veces tengo que huir, porque no puedo más
– Bazen kaçmak zorundayım, çünkü artık yapamam.

En qué estrella estará, para cuidar de él
– Ona bakmak için hangi yıldızda olacak
Me pasaré la vida sin dormir
– Hayatımı uyumadan geçireceğim.
En qué estrella estará mi dulce corazón
– Tatlı kalbim hangi yıldızda olacak
Porqué me roba la vida y la razón
– Neden beni hayattan ve akıldan mahrum ediyor

Dime quién vendrá, a ocupar su lugar
– Onun yerine kimin geleceğini söyle.
Porqué mis sueños se rompen de golpe
– Neden rüyalarım aniden kırıldı

Donde terminan los sueños, de la realidad
– Hayallerin bittiği yerde, gerçeklikten
Donde se ahogan los gritos, de mi mitad
– Çığlıkların boğulduğu yerde, benim yarımdan
En que estrella estará (Ay, en que estrella estará)
– Hangi yıldızda olacak (Oh, hangi yıldızda olacak)

En qué estrella estará, para cuidar de él
– Ona bakmak için hangi yıldızda olacak
Me pasaré la vida sin dormir
– Hayatımı uyumadan geçireceğim.
En qué estrella estará mi dulce corazón
– Tatlı kalbim hangi yıldızda olacak
Porqué me roba la vida y la razón
– Neden beni hayattan ve akıldan mahrum ediyor

Dime quién vendrá a ocupar su lugar
– Onun yerine kimin geleceğini söyle.
Porqué mis sueños se rompen de golpe
– Neden rüyalarım aniden kırıldı

En qué estrella estará, para cuidar de él
– Ona bakmak için hangi yıldızda olacak
Me pasaré la vida sin dormir
– Hayatımı uyumadan geçireceğim.
En qué estrella estará mi dulce corazón
– Tatlı kalbim hangi yıldızda olacak
Por qué me roba la vida y la razón
– Neden beni hayattan ve akıldan mahrum ediyor

Dime quién vendrá a ocupar su lugar
– Onun yerine kimin geleceğini söyle.
Porqué mis sueños se rompen de golpe
– Neden rüyalarım aniden kırıldı

Quiero irme con él
– Onunla gitmek istiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın