Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
– Ah-ah, ah-ah (ah-ah, ah-ah)
I spend my weekends tryna get you off
– Hafta sonlarımı seni kurtarmaya çalışarak geçiriyorum.
My mind again, but I can’t make it stop
– Yine aklım, ama bunu durduramam
I’m tryna pretend I’m good, but you can tell
– İyiyim hassas, duygusal ve kırılgan gibi davranacağım. ama söyler misin
(Good but you can tell)
– (İyi ama söyleyebilirsin)
You’re right, I shoulda text you goodnight
– Haklısın, sana iyi geceler mesajı atmalıydım.
I shoulda given more time
– Daha fazla zaman vermeliydim.
I wish I had’ve known this before
– Tanıdığın doğurmadan önce keşke
Now I’m replaying our goodbye
– Şimdi elvedamızı tekrar ediyorum
But it wasn’t a goodbye
– Ama bu bir veda değildi
And I still hear you slamming the door
– Ve hala kapıyı çarptığını duyuyorum
Try to hit you up, but you’ve had enough
– Sana vurmaya çalış, ama yeterince içtin
You’re screaming down the phone
– Telefon bağırırken sen
“You don’t know what you lost”
– “Ne kaybettiğini bilmiyorsun”
I said, “I’m fine”, I didn’t care that much
– “İyiyim” dedim, o kadar da umursamadım.
But I realise when you hang up, I messed this up
– Telefonu kapadığında ama farkındayım, bu berbat ettim
I spend my weekends tryna get you off
– Hafta sonlarımı seni kurtarmaya çalışarak geçiriyorum.
My mind again, but I can’t make it stop
– Yine aklım, ama bunu durduramam
I’m tryna pretend I’m good, but you can tell (uh)
– İyiyim hassas, duygusal ve kırılgan gibi davranacağım. ama söyler misin (AA)
‘Cause you know me too, you know me too well
– Çünkü sen de beni çok iyi tanıyorsun.
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
You know me too well
– Çok iyi bilirsin beni
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar
– Bu yorum May, jamás volverte a llamar şehrinden puedo tarafından yapılmıştır
But baby, no puedo engañarme a mí misma, no
– Ama bebeğim, hayır puedo engañarme a mí misma, hayır
Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
– Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees
Lo mejor será dejarte ir y olvidarte
– En iyi dizi: dejarte ir y olvidarte
Try to hit you up, but he had enough
– Sana vurmaya çalış, ama yeterince vardı
Just screaming down the phone
– Sadece telefonu kapatıyorum.
“You don’t know what you lost”
– “Ne kaybettiğini bilmiyorsun”
I say, “I’m fine”, I didn’t care that much
– “Ben iyiyim” diyorum, o kadar da umurumda değildi
But I realise when you hang up, I messed this up
– Telefonu kapadığında ama farkındayım, bu berbat ettim
I spend my weekends tryna get you off
– Hafta sonlarımı seni kurtarmaya çalışarak geçiriyorum.
My mind again, but I can’t make it stop
– Yine aklım, ama bunu durduramam
I’m tryna pretend I’m good, but you can tell (uh)
– İyiyim hassas, duygusal ve kırılgan gibi davranacağım. ama söyler misin (AA)
‘Cause you know me too, you know me too well
– Çünkü sen de beni çok iyi tanıyorsun.
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
You know me too well
– Çok iyi bilirsin beni
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Oh, if we could take it back
– Oh, eğer geri alabilirsek
Baby, if I could, then I would (I would)
– Bebeğim, eğer yapabilirsem, o zaman yapardım (yapardım)
I would give you all I have
– Hepinize verirdim ben
Baby, if I could, then I would
– Bebeğim, eğer yapabilseydim, o zaman yapardım
I spend my weekends tryna get you off
– Hafta sonlarımı seni kurtarmaya çalışarak geçiriyorum.
My mind again, I can’t make it stop
– Yine aklım, bunu durduramam
Tryna pretend I’m good, but you can tell
– Tryna iyiymişim gibi davran, ama söyleyebilirsin
Mmm, I’m not
– Mmm, değilim
I spend my weekends tryna get you off
– Hafta sonlarımı seni kurtarmaya çalışarak geçiriyorum.
My mind again, but I can’t make it stop
– Yine aklım, ama bunu durduramam
I’m tryna pretend I’m good, but you can tell
– İyiyim hassas, duygusal ve kırılgan gibi davranacağım. ama söyler misin
‘Cause you know me too, you know me too well
– Çünkü sen de beni çok iyi tanıyorsun.
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
You know me too well
– Çok iyi bilirsin beni
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
You know me too well
– Çok iyi bilirsin beni
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
You know me too well
– Çok iyi bilirsin beni
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Solo tú me conoces tan bien
– Yalnız tú bana tan bien conoces
New Hope Club & Danna Paola – Know Me Too Well İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.