Heaven knows we’re out of luck
– Tanrı biliyor ki şansımız kalmadı.
And I’m on the point of giving up
– Ve ben vazgeçme noktasındayım
If all is fair in war and love
– Savaşta ve aşkta her şey adilse
Then why do we fight?
– O zaman neden kavga ediyoruz?
Something ain’t right (Yeah)
– Bir şeyler yolunda değil (Evet)
‘Cause we don’t really talk about life no more
– Çünkü artık hayat hakkında konuşmuyoruz.
I’m just here with my own tryna laugh it off
– Ben sadece kendi tryna’mla buradayım gülün gitsin
When the night comes crawling, I’m holding on
– Gece sürünerek geldiğinde, dayanıyorum
For something to change, tension to break
– Bir şeyin değişmesi için, gerginliğin kırılması için
It’s about time
– Zamanı gelmişti.
What are you hiding?
– Ne saklıyorsun?
‘Cause I got the right to know
– Çünkü bilmeye hakkım var.
There’s something different in the way you look
– Görünüşünde farklı bir şey var.
What are you fighting?
– Neyle savaşıyorsun?
If you’re gonna let me go
– Eğer gitmeme izin vereceksen
It’s gonna hurt so choose your words
– Acıtacak o yüzden sözlerini seç
Baby, let me down slow (Let me down, let me down)
– Bebeğim, beni yavaş bırak (Beni bırak, beni bırak)
Baby, let me down slow (Baby, let me down slow)
– Bebeğim, yavaşlamama izin ver (Bebeğim, yavaşlamama izin ver)
Baby, let me down slow (Let me down, let me down)
– Bebeğim, beni yavaş bırak (Beni bırak, beni bırak)
Baby, let me down
– Bebeğim, beni hayal kırıklığına uğrat.
Who was misguided?
– Kim yanlış yönlendirildi?
Who’s to blame?
– Suçlu kim?
The first to have the final say?
– Son sözü ilk söyleyen mi?
If love is just a wicked game
– Eğer aşk sadece kötü bir oyunsa
Then why do we play?
– O zaman neden oynuyoruz?
Why do we play? (Yeah)
– Neden oynuyoruz? (Evet)
And it hurts seeing you tryna put me off
– Ve beni ertelemeye çalıştığını görmek acıtıyor.
Tryna make me be the one to break it off, mm
– Onu koparacak kişi olmaya çalış, mm
When the night comes crawling, I’m holding on
– Gece sürünerek geldiğinde, dayanıyorum
For something to change, tension to break
– Bir şeyin değişmesi için, gerginliğin kırılması için
It’s about time
– Zamanı gelmişti.
What are you hiding?
– Ne saklıyorsun?
‘Cause I got the right to know
– Çünkü bilmeye hakkım var.
There’s something different in the way you look
– Görünüşünde farklı bir şey var.
What are you fighting?
– Neyle savaşıyorsun?
If you’re gonna let me go
– Eğer gitmeme izin vereceksen
It’s gonna hurt so choose your words
– Acıtacak o yüzden sözlerini seç
Baby, let me down slow (Let me down, let me down)
– Bebeğim, beni yavaş bırak (Beni bırak, beni bırak)
Baby, let me down slow (Baby, let me down slow)
– Bebeğim, yavaşlamama izin ver (Bebeğim, yavaşlamama izin ver)
Baby, let me down slow (Let me down, let me down)
– Bebeğim, beni yavaş bırak (Beni bırak, beni bırak)
Baby, let me down
– Bebeğim, beni hayal kırıklığına uğrat.
What are you hiding?
– Ne saklıyorsun?
‘Cause I got the right to know (Know)
– Çünkü bilmeye hakkım var.
There’s something different in the way you look
– Görünüşünde farklı bir şey var.
What are you fighting?
– Neyle savaşıyorsun?
If you’re gonna let me go
– Eğer gitmeme izin vereceksen
It’s gonna hurt so choose your words
– Acıtacak o yüzden sözlerini seç
Baby, let me down slow (Ooh)
– Bebeğim, beni yavaş bırak (Ooh)
Baby, let me down slow (Let me down, let me down, let me down slow)
– Bebeğim, yavaşlamama izin ver (Yavaşlamama izin ver, yavaşlamama izin ver)
New Hope Club – Let Me Down Slow İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.