I’m through with standing in line to clubs I’ll never get in
– Asla giremeyeceğim kulüplere sıra beklemekten bıktım.
It’s like the bottom of the ninth, and I’m never gonna win
– Dokuzuncunun sonu gibi ve asla kazanamayacağım.
This life hasn’t turned out quite the way I want it to be
– Bu hayat benim istediğim gibi olmadı.
(Tell me what you want)
– (Bana ne istediğini söyle)
I want a brand new house on an episode of Cribs
– Cribs’in bir bölümünde yepyeni bir ev istiyorum
And a bathroom I can play baseball in
– Ve beyzbol oynayabileceğim bir banyo
And a king-size tub, big enough for ten plus me
– Ve on artı bana yetecek büyüklükte bir kral boy küvet
(Uh, so what you need?)
– (Uh, neye ihtiyacın var?)
I’ll need a credit card that’s got no limit
– Limiti olmayan bir kredi kartına ihtiyacım olacak.
And a big black jet with a bedroom in it
– Ve içinde yatak odası olan büyük siyah bir jet
Gonna join the mile high club at 37,000 feet
– 37.000 feet yükseklikteki mile high club’a katılacağım.
(Been there, done that)
– (Oradaydım, bunu yaptım)
I want a new tour bus full of old guitars
– Eski gitarlarla dolu yeni bir tur otobüsü istiyorum.
My own star on Hollywood Boulevard
– Hollywood Bulvarı’ndaki kendi yıldızım
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me
– Cher ve James Dean arasında bir yerde benim için sorun yok.
(So how you gonna do it?)
– (Peki bunu nasıl yapacaksın?)
I’m gonna trade this life for fortune and fame
– Bu hayatı servet ve şöhretle takas edeceğim.
I’d even cut my hair and changed my name
– Saçımı bile keserdim ve adımı değiştirirdim.
‘Cause we all just wanna be big rockstars
– Çünkü hepimiz büyük rock yıldızı olmak istiyoruz.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
– Ve tepenin tepesindeki evlerde yaşıyorlar, 15 araba kullanıyorlar
The girls come easy, and the drugs come cheap
– Ve bombalarıyla ve silahlarıyla
We’ll all stay skinny, ’cause we just won’t eat
– Hepimiz sıska kalacağız, çünkü yemek yemeyeceğiz.
And we’ll hang out in the coolest bars
– Ve en havalı barlarda takılırız.
In the V.I.P. with the movie stars
– V.I.P.’de film yıldızlarıyla
Every good gold digger’s gonna wind up there
– Her iyi altın avcısı orada olacak
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair and, well
– Ağartılmış sarı saçlı her Playboy Tavşanı ve
Hey, hey, I wanna be a rockstar
– Hey, hey, rock yıldızı olmak istiyorum.
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar
– Hmm, hey, hey, rock yıldızı olmak istiyorum
I wanna be great like Elvis without the tassels
– Püskülsüz Elvis gibi harika olmak istiyorum.
Hire eight body guards that love to beat up assholes
– Pislikleri dövmeyi seven sekiz koruma tut.
Sign a couple autographs, so I can eat my meals for free
– Birkaç imza imzala, böylece yemeklerimi bedavaya yiyebilirim.
(I’ll have the quesadilla, haha!)
– (Ben quesadilla alacağım, haha!)
I’m gonna dress my ass with the latest fashion
– Kıçımı en son moda ile giydireceğim.
Get a front door key to the Playboy mansion
– Playboy malikanesinin ön kapısının anahtarını al.
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me
– Benim için paramı emmeyi seven bir orta katla çıkacağım.
(So how you gonna do it?)
– (Peki bunu nasıl yapacaksın?)
I’m gonna trade this life for fortune and fame
– Bu hayatı servet ve şöhretle takas edeceğim.
I’d even cut my hair and changed my name
– Saçımı bile keserdim ve adımı değiştirirdim.
‘Cause we all just wanna be big rockstars
– Çünkü hepimiz büyük rock yıldızı olmak istiyoruz.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
– Ve tepenin tepesindeki evlerde yaşıyorlar, 15 araba kullanıyorlar
The girls come easy, and the drugs come cheap
– Ve bombalarıyla ve silahlarıyla
We’ll all stay skinny, ’cause we just won’t eat
– Hepimiz sıska kalacağız, çünkü yemek yemeyeceğiz.
And we’ll hang out in the coolest bars
– Ve en havalı barlarda takılırız.
In the V.I.P. with the movie stars
– V.I.P.’de film yıldızlarıyla
Every good gold digger’s gonna wind up there
– Her iyi altın avcısı orada olacak
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
– Ağartılmış sarı saçlı her Playboy Tavşanı
And we’ll hide out in the private rooms
– Ve özel odalarda saklanacağız.
With the latest dictionary, and today’s who’s who
– En son sözlükle ve bugünün kim olduğu
They’ll get you anything with that evil smile
– O şeytani gülümsemeyle sana her şeyi getirecekler.
Everybody’s got a drug dealer on speed dial, well
– Herkesin hızlı aramada uyuşturucu satıcısı var.
Hey, hey, I wanna be a rockstar
– Hey, hey, rock yıldızı olmak istiyorum.
I’m gonna sing those songs that offend the censors
– Sansürcüleri rahatsız eden o şarkıları söyleyeceğim.
Gonna pop my pills from a Pez dispenser
– Haplarımı Pez dağıtıcısından çıkaracağım.
I’ll get washed-up singers writing all my songs
– Bütün şarkılarımı yazan sarhoş şarkıcılar bulacağım.
Lip sync ’em every night, so I don’t get ’em wrong
– Dudaklarını her gece senkronize et, böylece yanlış anlamam.
Well, we all just wanna be big rockstars
– Hepimiz büyük rock yıldızı olmak istiyoruz.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
– Ve tepenin tepesindeki evlerde yaşıyorlar, 15 araba kullanıyorlar
The girls come easy, and the drugs come cheap
– Ve bombalarıyla ve silahlarıyla
We’ll all stay skinny, ’cause we just won’t eat
– Hepimiz sıska kalacağız, çünkü yemek yemeyeceğiz.
And we’ll hang out in the coolest bars
– Ve en havalı barlarda takılırız.
In the V.I.P. with the movie stars
– V.I.P.’de film yıldızlarıyla
Every good gold digger’s gonna wind up there
– Her iyi altın avcısı orada olacak
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
– Ağartılmış sarı saçlı her Playboy Tavşanı
And we’ll hide out in the private rooms
– Ve özel odalarda saklanacağız.
With the latest dictionary, and today’s who’s who
– En son sözlükle ve bugünün kim olduğu
They’ll get you anything with that evil smile
– O şeytani gülümsemeyle sana her şeyi getirecekler.
Everybody’s got a drug dealer on speed dial, well
– Herkesin hızlı aramada uyuşturucu satıcısı var.
Hey, hey, I wanna be a rockstar
– Hey, hey, rock yıldızı olmak istiyorum.
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar
– Hmm, hey, hey, rock yıldızı olmak istiyorum
Nickelback – Rockstar İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.