Nico Valdi – Cerrá Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Me dijiste que decida, mis amigos o vos
– Bana karar vermemi söyledin, dostlarım mı yoksa sen mi
Y pa’ mi
– Ve benim için
No fue nada difícil tomar la decisión
– Karar vermek zor değildi.
Cuando te vayas
– Gittiğin zaman

Cerrá bien
– İyi kapat
Cuando te vayas, cerrá bien
– Gittiğinizde, iyice kapatın.
Los amigos son pa’ siempre, vos no sé
– Arkadaşlar her zaman oradadır, bilmiyorsun
Andá tranqui nomás
– Sadece rahatla
Despacito caminando
– Yavaş yürüyor
(Instrumental)
– (Enstrümantasyon)

Y ahora brindo porque no estás
– Ve şimdi kadeh kaldırıyorum çünkü sen değilsin.
Con el trago amargo que me dejaste ma’
– Bana bıraktığın acı içkiyle anne’
Triste seguro estás
– Üzgün emin olduğunuz için
Si otro como yo no vas a encontrar
– Eğer benim gibi birini bulamazsan

Qué pensabas?
– Ne düşünüyorsun?
Que me iba a poner mal? Nah
– Neyin beni alacaktı? Nah
El mundo no gira en tu cara
– Dünya yüzüne dönmüyor
Te fuiste pero todo sigue igual
– Gittin ama her şey aynı kaldı.
Y es más
– Ve daha fazla

Los amigos que quiero tener (Quiero tener)
– Sahip olmak istediğim arkadaşlar (sahip olmak istiyorum)
La vida pasa y vos también (Y vos también)
– Hayat geçer ve siz de (ve siz de)
En mi pasado si que te ves bien
– Geçmişimde iyi görünüyorsun.
Date la vuelta y la puerta
– Arkanı dön ve kapıyı aç

Cerrá bien
– İyi kapat
Cuando te vayas, cerrá bien
– Gittiğinizde, iyice kapatın.
Los amigos son pa’ siempre, vos no sé
– Arkadaşlar her zaman oradadır, bilmiyorsun
Anda tranqui noma’
– Anda tranqui noma’
Despacito caminando
– Yavaş yürüyor

Cerrá bien
– İyi kapat
Cuando te vayas, cerrá bien
– Gittiğinizde, iyice kapatın.
Los amigos son pa’ siempre, vos no sé
– Arkadaşlar her zaman oradadır, bilmiyorsun
Anda tranqui noma’
– Anda tranqui noma’
Despacito caminando
– Yavaş yürüyor
(Instrumental)
– (Enstrümantasyon)

Me dijiste que decida, mis amigos o vos
– Bana karar vermemi söyledin, dostlarım mı yoksa sen mi
No fue nada difícil tomar la decisión
– Karar vermek zor değildi.
Woh oh-oh-oh-oh ah
– Oh-oh-oh-oh ah

No cambio a los pibe’ por ninguna
– Ben çocukları değiştirmem.
Te olvidé y se me hizo una laguna
– Seni unuttum ve bu beni bir boşluk yaptı
De volver no me pidas
– Geri gelmek için bana sormayın
Siga la flecha, siga
– Ok izleyin, izleyin

Cerrá bien
– İyi kapat
Cuando te vayas, cerrá bien
– Gittiğinizde, iyice kapatın.
Los amigos son pa’ siempre, vos no sé
– Arkadaşlar her zaman oradadır, bilmiyorsun
Andá tranqui nomás
– Sadece rahatla
Despacito caminando
– Yavaş yürüyor

Nico, Nico Valdi produciendo
– Nico, Nico Valdi üretimi
(Y cantando ja ja ja)
– (Ve şarkı söylemek ha ha ha)
Haciendo hit con jota, con jota
– Jota ile vuruş yapmak, jota ile




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın