Estaba loco por verte y contemplar todo eso otra vez
– Seni gördüğüme ve tüm bunları tekrar düşündüğüme deliydim.
Y esos labios que me dan placer (Yeah)
– Ve bana zevk veren dudaklar (Evet)
Introducirte en mi cama, todo ese cuerpo que conozco bien
– Seni yatağıma koy, tüm o iyi tanıdığım vücudu
Y hacerlo y una y otra vez (Yeah)
– Ve tekrar tekrar yap (Evet)
Sentir tu cuerpo, no pierdas tiempo
– Vücudunu hisset, zaman kaybetme
Que hoy tiene que suceder
– Bu iş bugün olmalı
Puede ser la última vez que nos volvamos a ver
– Bu birbirimizi tekrar son görüşümüz olabilir.
Hoy tiene que suceder (No)
– Bugün olmak zorunda (Değil)
No esperes a mañana
– Yarını beklemek yok
Aprovecha que aquí mando yo
– Burada komuta ettiğim avantajdan yararlanın
Tiene un porte de paisana
– Bir paisana yatağı var
Lo se por ese booty cabron
– O göt heriften biliyorum.
Y así te conveci, pa’ casa te lleve
– Ve bu yüzden conveci ben, seni eve götürmek için
Me llamaste este weekend pa’ que otra vez te de
– Bu hafta sonu seni tekrar vermek için beni aradın.
Para que te haga venir, un par de percocet
– Gelmeni sağlamak için, birkaç percocet
Me llamaste este weekend pa’ que otra vez te de
– Bu hafta sonu seni tekrar vermek için beni aradın.
Bebe yo quiero comerte otra vez
– Bebeğim seni tekrar yemek istiyorum.
No pierdas tiempo, yo me puedo morir
– Zaman kaybetme, ölebilirim.
Cruzamos caminos y yo me enrede en tu piel
– Yollarımız kesişiyor ve ben senin derine karışıyorum.
Y yo no puedo olvidar tu cuerpo encima de mi
– Ve üstümdeki bedenini unutamam
Brincando, gritando y fronteandome (Fronteandome)
– Zıplamak, çığlık atmak ve önüme çıkmak (Önüme çıkmak)
Las horas pasando y tu viniendote (Viniendote)
– Saatler geçiyor ve sen geliyorsun (Geliyor)
Tu hombre llamando y tu riendote (Uah)
– Adamın arıyor ve gülüyor (Uah)
Me siento como un diablo tentandote
– Seni baştan çıkaran bir şeytan gibi hissediyorum.
Voy a darte pa’ New York conmigo
– Sana pa ‘ New York’u yanımda vereceğim.
Hace frio pero yo voy a ser tu abrigo
– Hava soğuk ama palton olacağım.
Mordiéndote, lambiendote y apretandote toa’
– Seni ısırmak, yalamak ve sıkmak
Yo no puedo decirte un carajo porque el a ti te dejo sola
– Seni yalnız bıraktığı için sana bir bok söyleyemem.
Tu esperando acostada pasaban las horas
– Yatakta beklemen saatlerce sürdü.
Y el ensuciandose en otra alcoba
– Ve başka bir yatak odasında kirleniyor
Tu eres mi diablita, aulla mi loba
– Sen benim küçük şeytanımsın, dişi kurdum ulu
Sentir tu cuerpo, no pierdas tiempo
– Vücudunu hisset, zaman kaybetme
Que hoy tiene que suceder (No)
– Bu bugün olmak zorunda (Değil)
Puede ser la última vez que nos volvamos a ver
– Bu birbirimizi tekrar son görüşümüz olabilir.
Hoy tiene que suceder
– Bugün gerçekleşmeli.
Chingando como si fuera la ultima vez
– Sanki son sefermiş gibi
Mi cuerpo enredado en tus pies en el piso numero 10
– Vücudum 10 numaralı katta ayaklarına karıştı.
Ahora chingamos en hotel, recuerda la primera vez
– Şimdi otelde sikişiyoruz, ilk kez hatırla
Que te lleve a un motel, no me olvido de esa noche en el Yes
– Seni bir motele götürmek için, Evet’teki o geceyi unutmadım.
Me tiras cuando salgas de la uni
– Üniversiteden çıkınca beni atıyorsun.
Ponte uno de los pantys nuevo, untate el perfumi
– Yeni taytlardan birini giy, parfümü sür
Que reserve un motel en los Estados Uni
– Amerika Birleşik Devletleri’nde bir motel rezervasyonu yapmak için
Yo soy tu George Clooney y tu mi nena
– Ben senin George Clooney’inim ve sen benim bebeğimsin.
Y si mañana es la ultima vez que vamos a chingar
– Ve eğer yarın son kez sevişeceksek
Baby tu y yo no le tememos a morir
– Bebeğim sen ve ben ölmekten korkmuyoruz
Hay balas con mi nombre que me quieren matar
– İsmimle beni öldürmek isteyen kurşunlar var.
Quizás hoy sea la ultima vez que tu me hagas venir
– Belki bugün beni en son buraya getiriyorsun.
Ay mami vente arriba, muéveme la cintura y la barriga
– Yukarı gel, belimi ve karnımı hareket ettir.
Tu no quieres que pare, quieres que siga
– Durmamı istemiyorsun, devam etmemi istiyorsun.
Me lo escupe y me lo embarra con saliva
– Bana tükürdü ve tükürükle bulaştırdı.
(Que cuando le mamo el toto le da cosquillas los pelos de la chiva)
– (Totoyu emdiğimde keçinin saçını gıdıklıyor)
Voy a darte pa’ New York conmigo
– Sana pa ‘ New York’u yanımda vereceğim.
Hace frio pero yo voy a ser tu abrigo
– Hava soğuk ama palton olacağım.
Mordiéndote, lambiendote y apretandote toa’
– Seni ısırmak, yalamak ve sıkmak
Yo no puedo decirte un carajo porque el a ti te dejo sola
– Seni yalnız bıraktığı için sana bir bok söyleyemem.
Tu esperando acostada pasaban las horas
– Yatakta beklemen saatlerce sürdü.
Y el ensuciandose en otra alcoba
– Ve başka bir yatak odasında kirleniyor
Tu eres mi diablita aulla mi loba
– Sen benim küçük şeytanımsın dişi kurdumu ulu
Nio Garcia Feat. Anuel AA & Bryant Myers – Volverte A Ver İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.