Nothing But Thieves – Impossible İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Took a breath, let it go
– Bir nefes aldı, bırak gitsin
Felt the moment settle so
– O anın yerleştiğini hissettim
I couldn’t wait to tell you why
– Nedenini söylemek için sabırsızlanıyordum.
I’m standing here with this awkward smile
– Burada garip bir gülümsemeyle duruyorum
And that’s because
– Ve bunun nedeni

I could drown myself in someone like you
– Senin gibi birinin içinde kendimi boğabilirim.
I could dive so deep, I’d never come out
– O kadar derine dalabilirdim ki, asla dışarı çıkmazdım
I thought it was impossible
– İmkansız diye düşünüyordum
But you make it possible
– Ama bunu mümkün kılıyorsun.

Love it stings, and then it laughs
– Aşk sokuyor ve sonra gülüyor
At every beat of my battered heart
– Hırpalanmış kalbimin her vuruşunda
A sudden jolt, a tender kiss
– Ani bir sarsıntı, yumuşak bir öpücük
I know I’m gonna die of this
– Bundan öleceğimi biliyorum.
And that’s because
– Ve bunun nedeni

I could drown myself in someone like you
– Senin gibi birinin içinde kendimi boğabilirim.
I could dive so deep, I’d never come out
– O kadar derine dalabilirdim ki, asla dışarı çıkmazdım
I thought it was impossible
– İmkansız diye düşünüyordum
But you make it possible
– Ama bunu mümkün kılıyorsun.

I’ll take the smooth with the rough
– Ben kaba ile pürüzsüz alacağım
Feels so fucked up to be in love
– Aşık olmak için çok berbat hissediyor
Another day, another night
– Başka bir gün, başka bir gece
Stuck in my own head, but you pull me out
– Kendi kafamda sıkışıp kaldım, ama beni dışarı çıkarıyorsun
You pull me out
– Beni dışarı Çek

I could drown myself in someone like you
– Senin gibi birinin içinde kendimi boğabilirim.
I could dive so deep, I’d never come out
– O kadar derine dalabilirdim ki, asla dışarı çıkmazdım
I thought it was impossible
– İmkansız diye düşünüyordum
But you make it possible
– Ama bunu mümkün kılıyorsun.

Somebody told me, and I think they’re right
– Birisi bana söyledi ve bence haklılar
There is a change on its way tonight
– Bu gece yolda bir değişiklik var
And I feel it’s so
– Ve ben öyle hissediyorum
But I fear it though
– Ama yine de korkuyorum

Somebody told me, and I think they’re right
– Birisi bana söyledi ve bence haklılar
There is a change on its way tonight
– Bu gece yolda bir değişiklik var
And I feel it’s so
– Ve ben öyle hissediyorum
And I feel it’s so
– Ve ben öyle hissediyorum

I could drown myself in someone like you
– Senin gibi birinin içinde kendimi boğabilirim.
I could dive so deep, I’d never come out
– O kadar derine dalabilirdim ki, asla dışarı çıkmazdım
I thought it was impossible
– İmkansız diye düşünüyordum
But you make it possible
– Ama bunu mümkün kılıyorsun.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın