Sä voit testaa mua kokonaisuudes
– Beni her şey için test edebilirsin
Mä ja Tesla ollaa tulevaisuudest
– Ben ve Tesla gelecekte
Se o totta mitä hoodeilla kuulee
– Davlumbazların duyduğu şey doğru
Me ollaa kunnolla UG
– Gerçek UG olacağız
Nublu paljo mul on BPM?
– NUBLU çok BPM var mı?
Onks tää räppii vai EDM?
– Bu rap mi yoksa EDM mi?
Mun kaulas VVS, autos GPS
– Boynum, autos GPS
Me ollaa tuttui sun TV:stäs
– Televizyonuna aşinayız.
Mä oon sick, mul on kuume
– Hastayım, ateşim var
Mä meen bäkkii sin mis mul on juuret
– ♪ Bara gidiyorum ♪köklerim var ♪
Unelmat o ainoo mitä oli siks, siks ne on suuret
– Rüyaların hepsi vardı, bu yüzden büyükler
Mä oon koukussa tähä ja siks se on huumet
– Buna bağımlıyım ve bu yüzden uyuşturucu
Pikkuse puuduttaa, ikkunat huurus huudan:
– Biraz uyuşmuş, pencereler Ayaz çığlık atıyorum:
“Mamma i made it” sitku mä oon kuuluisa
– “Anne ben yaptım” ben ünlüyüm
Love it or hate it, meno sama ku junnuissa
– Onu sev ya da nefret et, Junnu’da olduğu gibi
Sanoin olevani paras voitte pitää mua hulluna
– Sana deli olduğumu düşünebileceğinin en iyisi olduğumu söyledim.
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Hallo, tsau
– Merhaba, tsau
Kuule, mul siin kaks soome pruuti
– Dinle, bende iki tane var.
Kes on muidu täitsa toredad a Eesti keelt ei puhu
– Kes on muidu täitsa toredad a Eesti keelt does not speak
Miklu ütles: “moi, okei
– Miklu ütles: “Merhaba, Tamam
Too nad lihtsalt siia minu juurde.”
– Çok nad lihtsalt siia minu kök.”
Ma ütsin: “tore, aga kuhu?”
– Ma utsin: “yırttı, aga kuhu?”
Okei tegelt pole vahet
– Tamam tegelt kutup vahet
Et kas siin või üle lahe
– Et Kas siin või üle lahe
Keegi küsib, siis ma istusin cafes
– Keegi küsib, Ma istusin kafeler
Mul on mõned küsimused
– Mõned küsimused üzerinde Mul
Millele ma lahendused
– Millele ma lahendusedcomment
Täna öösel proovin leida korra veel
– Bugün öösel proovin leida korra yine
Sest vahel tundub lapsepõlv on lihtsalt filmitrikk
– Sest vahel tundub lapsepõlv üzerinde lihtsalt filmitrikk
Megazone, pirni trip
– Megazon, pirni gezisi
Kino, elutempo niivõrd filmilik
– Kino, elutempo niivõrd filmcilik
Et neil kes löövad mütsiga
– Ve neil kes löövad mütsiga
Ta mütsi tõmbab silmini
– Ta mütsi tõmbab silmini
Kuid, kõik mu mured kaovad kui sind kohtan põgusalt
– Kuid, kõik mu mured kaovad kui sind kohdan põgusalt
Kui sa selga hoiad nõgusalt
– Selga hoiad nõgusalt tesisindeki tüm konuk odaları sigara içilmez odadır.
Kuukivikesed loovad atmosfääri õdusa
– Ay loovad atmosferini salladı
Ja Airbnb tuli megasuure rõduga
– Ve Airbnb megasuure rõduga oldu
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Täs on Suomen ja Viron vandaalit
– Bu Finlandiya ve Estonya’nın vandalları
Taso pysyy saman, se on standardi
– Seviye aynı kalır, standarttır
Fa-fantastic, mä teen parhaani
– Fa-fantastik, elimden geleni yapacağım
Ne puhuu et ne määrää, se o mulle sarkasmii
– Bana ne yapacağımı söyleyenler onlar. bana ne yapacağımı söyleyenler onlar.
Kato tarkasti, mieti hartaasti
– Dikkatli izle, iyi düşün
Et onks tää se mitä haluut iha varmasti?
– Bu istediğiniz nedir?
Taikajuomaa meis molemmis, Asterix ja Obelix
– Sihirli iksir meis yliis, Asterix ve Oburix
See on remont
– Onarıma bakın
A täna keegi ei sae
– Bir Tana keegi ei sae
Meil on peeglid laes
– Peeglid laes üzerinde Meil
Palun vaata ennast
– Palun vaata ennast
Sa oled mul igat pidi peos
– Sa dedektörü mul çoğaltarak pidi KİK
Kui su valvsus vajub alla nagu kreenis laev
– Kui su valvsus vajub alla nagu kreenis laev
Kirg nagu adruhais kui sa linna jõuad Mähelt
– Kirg bu nedenle adruhais kui sa Kale jõuad Mähelt
Algul hakkab paha ja siis hiljem hakkab pähe
– Algul hakkab kötü ve çok siljem hakkab pähe
Mul on pärast kõike seda pakkuda sul vähe
– Mul on pärast kõike Seda pakkuda sul väke
Näe, see tulekera seal ja mõned mõtetumad tähed
– Bakın, bakın tulekera mührü ve mõned mõtetumad tähled
Ole lahke
– Bir bacak ol
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Aurinko on sun, Kuu on mun
– Güneş senin, ay benim
Sun ja mun, kogu Universum
– Güneş ve mun, Kogu Evren
Katso katso, sun ja mun, katso katso, Universum
– Bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, evren
Katso katso, sun, sun, sun, sun, sun, sun
– Bak, bak, bak, güneş, güneş, güneş, güneş, güneş
Katso katso, sun ja mun, katso katso, Universum
– Bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, evren
Katso katso, sun, sun, sun, katse ylös.
– Bak, bak, güneş, güneş, Yukarı Bak.

nublu & Mikael Gabriel – Universum Fince Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.