Nyno Vargas – No me lo creo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome “te quiero”
– Yanımda olduğunu ve bana “seni seviyorum” dediğini”
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome “te quiero”
– Yanımda olduğunu ve bana “seni seviyorum” dediğini”
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

No te alejes nunca
– Asla çekip gitme
Tú eres la razón
– Sebebi sensin
Por la que yo escribo en esta canción
– Bu şarkıda yazdığım için
Tú eres el motivo por el que sonrío
– Gülümsememin sebebi sensin.
La dueña de mi corazón
– Kalbimin sahibi

Me enamoré, de ella me enamoré
– Aşık oldum, ona aşık oldum
A la luz de la luna sus labios yo besé
– Ay ışığında dudaklarını öptüm
Todo lo que me pida yo se lo daré
– Benden istediğin her şeyi sana vereceğim
Menos olvidarla se lo negaré
– Onu unutmazsam, inkar ederim.

Me enamoré, de ella me enamoré
– Aşık oldum, ona aşık oldum
Yo no sé cómo ni dónde fue
– Nasıl ve nereye gittiğini bilmiyorum.
Aquella noche entre sábanas de hotel
– O gece otel çarşafları arasında
Antes de verla yo la imaginé
– Onu görmeden önce onu hayal ettim

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome “te quiero”
– Yanımda olduğunu ve bana “seni seviyorum” dediğini”
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome “te quiero”
– Yanımda olduğunu ve bana “seni seviyorum” dediğini”
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

Yo, que ya te quería
– Seni şimdiden çok sevdim
Imagínate, que ya te hice mía
– Düşünsene, seni zaten benim yaptım.
Yo ya te soñé y no te conocía
– Seni zaten hayal ettim ve seni tanımıyordum
Te daré calor en tus noches frías
– Soğuk gecelerinizde size sıcaklık vereceğim

Nadie como tú
– Kimse senin gibi değil
Solamente tú
– Sadece sen
Te clavas en mí para hacerme vudú
– Beni vudu yapmak için çiviliyorsun
Llegaste a mi vida con dos brujerías
– Hayatıma iki büyücülükle girdin.
Y me diste luz
– Ve sen bana ışık verdin

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome te quiero
– # Yanımda olduğunu ve seni sevdiğimi söylediğini #
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

Estoy tan enamorado que no puedo creerlo
– O kadar aşığım ki inanamıyorum.
Que estés a mi lado diciéndome te quiero
– # Yanımda olduğunu ve seni sevdiğimi söylediğini #
Besando mi boca, acariciando mi pelo
– Ağzımı öpmek, saçımı okşayarak
No me lo creo
– Ben buna inanmıyorum.

Tú sabes
– Bilirsin
Oye, ja
– Hey, ha.
Yo soy Nyno Vargas
– Ben Nyno Vargas
Ja (yeh-yeah)
– Ja (Evet-Evet)
Dímelo Moncho
– Söyle Bana, Moncho.
(Moncho Tabea en el beat)
– (Moncho tabea ritminde)
El efecto Nyno
– Nyno etkisi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın