Amerò gli sbagli
– Hataları seveceğim
Che farai nei miei confronti
– Bana ne yapacaksın
Asciugherò i tuoi pianti
– Ağlamalarını kurutacağım.
Proteggerò i tuoi sogni
– Hayallerini koruyacağım
Mi tufferò a salvarti
– Seni kurtarmak için dalacağım.
E ti stringerò le mani
– Ve ellerini sıkacağım
Poi rideremo negli abbracci
– O zaman sarılarak güleceğiz.
E ci capiremo nei silenzi
– Ve sessizlikte birbirimizi anlayacağız.
Indosserò i tuoi panni
– Kıyafetlerini giyeceğim.
Anche se mi staranno stretti
– Bana sıkıca uysalar bile
E ti difenderò se tu vorrai odiarmi
– Benden nefret etmek istiyorsan seni savunacağım.
Non me ne pentirò
– Pişman olmam
Se vorrai andare via
– İstersen git
Esiste un tempo dentro al cuore
– Kalbin içinde bir zaman var
Che non finisce mai
– Bu asla bitmez
Ti chiederò di amarmi, per favore
– Senden beni sevmeni isteyeceğim, lütfen.
Resterò in silenzio ferma ad aspettare
– Sessiz kalıp bekleyeceğim.
Per tutto il tempo che avrai bisogno
– İhtiyacın olduğu sürece
Ti chiederò di amarmi, per favore
– Senden beni sevmeni isteyeceğim, lütfen.
Mi medicherò fino a poi guarire
– İyileşene kadar meditasyon yapacağım.
Perché fare l’amore vorrà dire
– Neden sevişmek demek
Prendersi cura di te
– Kendinize iyi bakın
Sì, ma di me?
– Evet ama ben?
Nasconderò i tuoi sbagli
– Hatalarını saklayacağım.
Farò lo stesso coi miei sforzi
– Ben de çabalarımla aynısını yapacağım.
Poi consolerò i miei pianti
– O zaman ağlamamı rahatlatacağım.
E aspetterò che torni
– Ve onun dönmesini bekleyeceğim.
Ti cercherò negli altri
– Seni başkalarında arayacağım.
Poi mi illuderò di averti
– Sonra ben kendimi kandırmak edeceğim
E farò finta che sia facile lasciarti andare
– Ve iddia ederim seni bırakmak çok kolay
Poi vorrei soltanto amarti senza farmi male
– O zaman kendimi incitmeden seni sevmek istiyorum.
Ma non me ne pentirò
– Ama pişman olmayacağım.
Se vorrai andare via
– İstersen git
Esiste un tempo dentro al cuore
– Kalbin içinde bir zaman var
Che non finirà
– Bu sona ermeyecek
Ti chiederò di amarmi, per favore
– Senden beni sevmeni isteyeceğim, lütfen.
Resterò in silenzio ferma ad aspettare
– Sessiz kalıp bekleyeceğim.
Per tutto il tempo che avrai bisogno
– İhtiyacın olduğu sürece
Ti chiederò di amarmi, per favore
– Senden beni sevmeni isteyeceğim, lütfen.
Mi medicherò fino a poi guarire
– İyileşene kadar meditasyon yapacağım.
Perché fare l’amore vorrà dire
– Neden sevişmek demek
Prendersi cura di te
– Kendinize iyi bakın
Sì, ma di me?
– Evet ama ben?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.