Uh, still Finesse
– Hala İncelik
Nardi, you drippin’
– Nardi, damlıyorsun.
Fumo solo verde (schwe)
– Sadece yeşil duman (schwe)
In tasca, baby, due mazzette (yeah-yeah)
– Cebinde, bebeğim, iki tomar (evet-evet)
Ho quello che serve (oh)
– İhtiyacın olan şey bende (oh)
Stiamo nel gioco, playmaker (ah, okay)
– Oyundayız, oyun kurucu (ah, tamam)
Nardi cucina, ho più fame che sete
– Nardi aşçılar, susuzluktan daha açım
Beviamo giù d’acqua Lete (pew-pew)
– Hadi su içelim Lete (pew-pew)
Sughetto fresco per gli hater
– Nefret için taze sos
Mi trovi solo con pile o mazzette (yeah, yeah, yeah, stupido)
– Beni sadece yığınlarla veya demetlerle buluyorsun (evet, evet, evet, aptal)
Questa thot mi chiama “El machico” (machico)
– Bu bana “El machico” diyor (machico)
Voglio mazzette di cash, cap
– Biraz para istiyorum, kaptan.
Pesano un chilo e mi faccio tremare lе mani come se c’ho il Parkinson
– Bir kilo ağırlığındalar ve sanki Parkinson’um varmış gibi ellerimi sıkıyorum.
(Prr-prr-prr)
– (Prr-prr-prr)
Con noi meglio se non giochi (No), nuoti tra gli alligatori (splash)
– Bizimle daha iyi oynamazsan (Hayır), timsahlar arasında yüzün (sıçrama)
Tigri in giardino, Joe Exotic
– Bahçede kaplanlar, Joe Egzotik
Son crеsciuto tra droghe, arresti e palazzoni (pow-pow)
– Uyuşturucu, tutuklama ve savaş esiri olarak büyüdüm.
Ma ho giurato a ma’ che non moriremo poveri (grr, mai)
– Ama anneme fakir ölmeyeceğimize yemin ettim (grr, asla)
Yeah-yeah, palleggio col suo big ass (prr)
– Evet-evet, koca kıçıyla top sürme (prr)
C’ho tre thots, sto con Nardi e con Finesse
– Üç tane var, Nardi ve İncelikle birlikteyim.
Nel mio hood non c’è nessuno clean (nessuno)
– Kaputumda temiz kimse yok (kimse yok)
Self made coi pezzi nelle sneakers (ah)
– Spor ayakkabılardaki parçalarla kendinden yapılmış (ah)
Vuoi la trap, vuoi la merce da noi? (trap)
– Tuzağı mı istiyorsun, malları bizden mi istiyorsun? (tuzak)
Basta che hai il cash, pagaci come vuoi (cash)
– Nakit paranız olduğu sürece, bize istediğiniz kadar ödeme yapın (nakit)
Bitcoin se dovesse servire (ahah)
– Bitcoin hizmet edecek olsaydı (ahah)
Lyca SIM, nessuno può sentire
– Lyca SİM, kimse duymuyor
Fumo solo verde (schwe)
– Sadece yeşil duman (schwe)
In tasca, baby, due mazzette (yeah-yeah)
– Cebinde, bebeğim, iki tomar (evet-evet)
Ho quello che serve (oh)
– İhtiyacın olan şey bende (oh)
Stiamo nel gioco, playmaker (ah, okay)
– Oyundayız, oyun kurucu (ah, tamam)
Nardi cucina, ho più fame che sete
– Nardi aşçılar, susuzluktan daha açım
Beviamo giù d’acqua Lete (pew-pew)
– Hadi su içelim Lete (pew-pew)
Sughetto fresco per gli hater
– Nefret için taze sos
Mi trovi solo con pile o mazzette (bitch, stupido)
– Beni sadece kazıklarla ya da rüşvetle buluyorsun (kaltak, aptal)
Tengo racks, ma mio fratello le chiama mazzette
– Raflarım var ama kardeşim onlara rüşvet diyor.
Faccio la trap, pago le bollette
– Tuzak kuruyorum, faturaları ödüyorum
Oggi vado in studio e me ne fumo sette, ehi
– Bugün stüdyoya gidiyorum ve yedi sigara içiyorum, Hey
Tutto fresco, sembro quello che vende
– Ne sattığı taze tüm benziyorum
Sembra ancora che faccio le faccende
– Hala işleri ben yapıyormuşum gibi geliyor.
Tasche gonfie, tengo quello che serve
– Şişmiş cepler, ihtiyacın olanı tutuyorum.
Tarantelle, 4L
– Tarantelle, 4L
Nei locali faccio andare giù le tipe
– Kulüplerde civcivleri aşağı indiririm.
Ormai sanno come farlo (stupide thots)
– Şimdi nasıl yapılacağını biliyorlar (aptal thots)
Devi twerkare quel culo per bene
– O kıçı sonsuza kadar seğirmelisin.
O prendi un cartellino giallo (bitch)
– Ya da sarı kart al (kaltak)
Stupida bitch (oh), sopra i beat faccio i trick (toh, ciapa)
– Aptal kaltak (oh), vuruşların üstünde hile yapıyorum (toh, ciapa)
Stupida bitch (stupida), lei muove il culo, io divento rich
– Aptal kaltak, kıçını oynatıyor, zengin oluyorum
Fumo solo verde (schwe)
– Sadece yeşil duman (schwe)
In tasca, baby, due mazzette (yeah-yeah)
– Cebinde, bebeğim, iki tomar (evet-evet)
Ho quello che serve (oh)
– İhtiyacın olan şey bende (oh)
Stiamo nel gioco, playmaker (ah, okay)
– Oyundayız, oyun kurucu (ah, tamam)
Nardi cucina, ho più fame che sete
– Nardi aşçılar, susuzluktan daha açım
Beviamo giù d’acqua Lete (pew-pew)
– Hadi su içelim Lete (pew-pew)
Sughetto fresco per gli hater
– Nefret için taze sos
Mi trovi solo con pile o mazzette (stupido)
– Beni sadece yığınlarla ya da rüşvetle buluyorsun (aptal)
ODT Feat. MamboLosco – Mazzette İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.