Oliver Heldens & Anabel Englund – Deja Vu İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Love on the table
– Masanın üzerinde aşk
Watchin’ you move me in silence
– Beni sessizce oynatmanı izliyorum.
The touch of an angel
– Bir meleğin dokunuşu
I’m too afraid to open my eyelids
– Göz kapaklarımı açmaktan çok korkuyorum.

All those nights I spent dreamin’ about this
– Bütün o gecelerimi bunun hakkında hayal kurarak geçirdim.
(Ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah)
Felt so real, I thought that it was true
– Gerçek olduğunu o kadar gerçekçiydi düşündüm
(Thought it was true)
– (Doğru olduğunu düşündüm)

All I get is déjà vu (ah, ah, aah)
– Tek aldığım dejavu (ah, ah, aah)
Lyin’ here right next to you (ah, ah, aah)
– Burada senin yanında uzanıyorum (ah, ah, aah)
All I get is déjà vu (ah, ah, aah)
– Tek aldığım dejavu (ah, ah, aah)
Tell me that you feel it too (all I get is déjà vu)
– Bana senin de hissettiğini söyle (tek aldığım dejavu)

(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu

Pull me in closer
– Yaklaştır beni
I let your hands do the talkin’
– Konuşmayı ellerinin yapmasına izin verdim.
Kissin’ me so good
– Beni çok iyi öpüyorsun
You better pinch me
– Beni çimdiklesen iyi olur.
So I keep on fallin’
– Bu yüzden düşmeye devam ediyorum

All those nights I spent dreamin’ about this
– Bütün o gecelerimi bunun hakkında hayal kurarak geçirdim.
(Ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah)
Felt so real, I thought that it was true
– Gerçek olduğunu o kadar gerçekçiydi düşündüm
(Thought it was true)
– (Doğru olduğunu düşündüm)

All I get is déjà vu (ah, ah, aah)
– Tek aldığım dejavu (ah, ah, aah)
Lyin’ here right next to you (ah, ah, aah)
– Burada senin yanında uzanıyorum (ah, ah, aah)
All I get is déjà vu (ah, ah, aah)
– Tek aldığım dejavu (ah, ah, aah)
Tell me that you feel it too (all I get is déjà vu)
– Bana senin de hissettiğini söyle (tek aldığım dejavu)

(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu

All I need is your L-O-V-E
– Tek ihtiyacım olan L-O-V-E’niz.
All I need is your L-O-V-E (all I need)
– Tek ihtiyacım olan senin L-O-V-E (tek ihtiyacım olan)
All I need is your L-O-V-E
– Tek ihtiyacım olan L-O-V-E’niz.
All I need is your L-O-V-E
– Tek ihtiyacım olan L-O-V-E’niz.
All I need is your L-O-V-E (all I need)
– Tek ihtiyacım olan senin L-O-V-E (tek ihtiyacım olan)
All I need is your L-O-V-E (all I need)
– Tek ihtiyacım olan senin L-O-V-E (tek ihtiyacım olan)
All I need is your L-O-V-E (all I need)
– Tek ihtiyacım olan senin L-O-V-E (tek ihtiyacım olan)
All I need is your déjà vu
– Tek ihtiyacım olan senin dejavun.

(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu
(Ah, ah, aah) déjà vu
– déjà vu

D-d-déjà vu
– D-d-dejavu
D-d-déjà vu
– D-d-dejavu
D-d-déjà vu
– D-d-dejavu
Déjà vu
– Dejavu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın