Olivia Addams – Stranger İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun

Guess who left the tv on
– Tahmin et televizyonu kim açık bıraktı
Leave a message at the tone
– Tonda bir mesaj bırakın
Cuz I m eating dinner on my own
– Çünkü ben m yeme dinner üzerinde benim kendi
Oh
– Ey
What have we done
– Biz ne yaptık

I’m crying, I’m crying, I’m crying so bad
– Ağlıyorum, ağlıyorum, çok kötü ağlıyorum
My waterproof make-up is still intact
– Su geçirmez makyajım hala sağlam
But you can see I’m so sad, so sad
– Ama görüyorsun ki çok üzgünüm, çok üzgünüm
My baby, you know, you know (you know)
– Bebeğim, biliyorsun, biliyorsun (biliyorsun)

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun

Sticks and stones may brake my bones
– Sopalar ve taşlar kemiklerimi frenleyebilir
I don’t wanna leave my home
– Ben bırakın evime istemiyorum
Cuz you always keep me on my toes
– Çünkü beni her zaman ayak parmaklarımda tutuyorsun
Now look what you’ve done
– Şimdi ne yaptığına bak

I’m crying, I’m crying, I’m crying so bad
– Ağlıyorum, ağlıyorum, çok kötü ağlıyorum
My waterproof make-up is still intact
– Su geçirmez makyajım hala sağlam
But you can see I’m so sad, so sad
– Ama görüyorsun ki çok üzgünüm, çok üzgünüm
My baby, you know, you know (you know)
– Bebeğim, biliyorsun, biliyorsun (biliyorsun)

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun

Mama, you know
– Anne, biliyorsun
I feel that I’m scared to go
– Gitmekten korktuğumu hissediyorum.
No
– Hayır
He’ll never know
– Onun bilmesine gerek yok
About it all
– It’s all about
I wonder who’s the good cop, bad cop
– Acaba kim iyi polis, kötü polis
Is it ever gonna stop?
– Hiç duracak mı?
No, no
– Hayır, hayır

Babe
– Bebek
I got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
And I ain’t got a clue how to tell you
– Ve sana nasıl söyleyeceğime dair hiçbir fikrim yok
Got a stranger in my mind
– Aklımda bir yabancı var
But you still hold me better at night
– Ama yine de geceleri beni daha iyi tutuyorsun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın