Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– Nereye gideceğini bilmediğinde ne yapacağını söyle.
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– Duvarlar seni sıktığında ne yaptığını söyle ve çok fazla var
Ții visele tale
– Hayallerini koru
În palmele tale
– Avuçlarında
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– Baştan başlamak zorunda kaldığında ne yapacağını söyle.
Singur
– Yalnız
Nu-i nimic politic că-s sătul și eu
– Benim de bıkmış olmam politik değil.
Am scris atât de ușor de cât ne e de greu
– Zor olduğu kadar kolay yazdık
Acum ridic paharu’, soare-afară, nu m-ascund
– Şimdi kadehimi kaldırıyorum, güneş doğuyor, saklanmıyorum
Chiar dacă pe dinăuntru am sufletul rupt
– İçimde kırık bir ruh olmasına rağmen
Am prieteni mulți de când umblam desculți
– Yalınayak yürüdüğümden beri birçok arkadaşım var.
Am adormit copii și ne-am trezit adulți
– Uyuyakaldık çocuklar ve yetişkinleri uyandırdık
Mulți uită
– Birçoğu unutuyor
Dar dacă lumea e perfidă
– Ama eğer dünya hainse
Ciocnesc un pahar cu omul din oglindă
– Aynadaki adamla bir bardak çarpışmak
Pun cheia la gât
– Anahtarı boynuma taktım.
Mă-ntorc în timp ca să
– Zamanda geriye gidiyorum
Stau inc-o dată cu familia mea la masă
– Hala ailemle masada oturuyorum.
Și singur pot
– Ve tek başıma yapabilirim
Și sigur pot
– Ve eminim yapabilirim
Să găsesc singurătății antidot
– Yalnızlığın panzehirini bulmak
Unde să te-ascunzi, oricum o să te prindă
– Nereye saklanacaksan, yine de seni yakalarlar.
Viața-i ușoară rău
– Hayat kolay kötü
Zici că are cont pe Tinder
– Onun bir Tinder hesabı olduğunu söylüyorsun.
Lumea s-a schimbat și încă se mai schimbă
– Dünya değişti ve hala değişiyor
Prieteni vechi, parcă-mi vorbesc în altă limbă
– Eski dostlar, benimle başka bir dilde konuşuyor gibiler.
Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– Nereye gideceğini bilmediğinde ne yapacağını söyle.
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– Duvarlar seni sıktığında ne yaptığını söyle ve çok fazla var
Ții visele tale
– Hayallerini koru
În palmele tale
– Avuçlarında
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– Baştan başlamak zorunda kaldığında ne yapacağını söyle.
Singur
– Yalnız
Te pui pe picioare că nu-i pură-ntamplare
– Ayağa kalkıyorsun çünkü bu saf bir şans değil.
Fii tare
– Güçlü ol
Viața te pune la-ncercare
– Hayat seni sınar
Acum e vorba despre mine și despre noi
– Şimdi konu ben ve biz
Sunt egoist exact ca și voi
– Ben de senin gibi bencilim.
Eu sunt doar defect
– Sadece kusurluyum.
Unii mă cred incorect
– Bazı insanlar hatalı olduğumu düşünüyor.
Dar sunt incorect că spun ceea ce cred
– Ama ne düşündüğümü söylediğim konusunda yanılıyorum.
Drumul e lung, confuz, mă amuz, mă scuzi
– Yol uzun, kafa karıştırıcı, eğlendir beni, Afedersiniz
Orice apus grăbit îl refuz, m-am dus
– Aceleci bir gün batımını reddedersem, gittim
Mai departe țintesc aceeași cale
– Daha sonra aynı yolu hedefleyin
Unde visele tale sunt în palmele tale
– Hayallerinin avuçlarında olduğu yerde
Sunt atâtea stele căzătoare (da, da, da)
– Çok fazla kayan yıldız var (evet, evet, evet)
Chipuri, se pare, încearcă să ne separe
– Görünüşe göre yüzler bizi ayırmaya çalışıyor.
Și dacă ți se pare pură nebunie
– Ve eğer sana saf bir delilik gibi geliyorsa
Eu tot am să-mi iau o felie de Românie
– Hala bir dilim Romanya alacağım.
Sunt mulți care-ți vor binele
– Sana iyi dileklerini ileten çok kişi var.
Ce ironie
– Ne ironi
Așa e-n viață
– Hayatta böyle olur.
Cui plac eu nu-mi place mie
– Seviyorum kim beni sevmiyor
Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– Nereye gideceğini bilmediğinde ne yapacağını söyle.
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– Duvarlar seni sıktığında ne yaptığını söyle ve çok fazla var
Ții visele tale
– Hayallerini koru
În palmele tale
– Avuçlarında
Spune-mi ce faci când trebuie să o iei iar de la capăt
– Baştan başlamak zorunda kaldığında ne yapacağını söyle.
Singur
– Yalnız
(Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– (Artık kimse seni istemediğinde ne yaptığını söyle
Și rămâi singur cu tine
– Ve kendinle yalnız kal
Rămâi tu, singur cu tine
– Kendin kal, kendinle yalnız kal
Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni)
– Artık kimse seni istemediğinde ne yaptığını söyle)
Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– Kimse seni istemediğinde ne yaptığını söyle.
Și rămâi singur cu tine
– Ve kendinle yalnız kal
Rămâi tu, singur cu tine
– Kendin kal, kendinle yalnız kal
Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– Kimse seni istemediğinde ne yaptığını söyle.
Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– Nereye gideceğini bilmediğinde ne yapacağını söyle.
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– Duvarlar seni sıktığında ne yaptığını söyle ve çok fazla var
Ții visele tale
– Hayallerini koru
În palmele tale
– Avuçlarında
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– Baştan başlamak zorunda kaldığında ne yapacağını söyle.
Singur
– Yalnız

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.