Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you get my back?
– Arkamı kollar mısın?
Would you take my call when I start to crack?
– Çatlamaya başladığımda telefonumu açar mısın?
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you rescue me when I’m by myself?
– Tek başınayken beni kurtarır mısın?
When I need your love, if I need your help
– Sevgine ihtiyacım olduğunda, yardımına ihtiyacım olduğunda
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
We don’t talk much, not anymore
– Artık fazla konuşmuyoruz.
Broken bottles and slammin’ doors
– Kırık şişeler ve çarparak kapılar
But we still care about each other
– Ama yine de birbirimizi önemsiyoruz
Say we care about each other
– Birbirimize değer verdiğimizi söyle
I know life took us far away
– Biliyorum hayat bizi çok uzaklara götürdü
But I still dream ’bout the good old days
– Ama yine de eski güzel günleri hayal ediyorum
So we took care of each other
– Bu yüzden birbirimize iyi baktık
We were livin’ for each other
– Birbirimiz için yaşıyorduk.
But I start to wonder, wonder
– Ama merak etmeye başladım, merak ediyorum
If I’m slipping under, under (oh, oh)
– Eğer altında kayıyorsam, altında (oh, oh)
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you get my back?
– Arkamı kollar mısın?
Would you take my call when I start to crack?
– Çatlamaya başladığımda telefonumu açar mısın?
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you rescue me when I’m by myself?
– Tek başınayken beni kurtarır mısın?
When I need your love, if I need your help
– Sevgine ihtiyacım olduğunda, yardımına ihtiyacım olduğunda
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you get my back?
– Arkamı kollar mısın?
Would you take my call when I start to crack?
– Çatlamaya başladığımda telefonumu açar mısın?
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
– Beni siz mi kurtaracaksınız? (Beni kurtarır mısın?)
Would you rescue me when I’m by myself?
– Tek başınayken beni kurtarır mısın?
When I need your love, if I need your help
– Sevgine ihtiyacım olduğunda, yardımına ihtiyacım olduğunda
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Yeah, I miss all the times we had
– Evet, sahip olduğumuz tüm zamanları özlüyorum.
Can’t forget what you can’t get back
– Geri alamayacağın şeyleri unutamam.
And you can’t find it in another
– Ve bunu başka bir yerde bulamazsın
Man, time, it ain’t your lover
– Dostum, zaman, bu senin sevgilin değil
I don’t care what you thought before
– Daha önce ne düşündüğün umurumda değil.
I’ll be there anytime you call
– Ne zaman ararsan orada olacağım.
Don’t you ever call another
– Sakın başka birini arama
No need to call another
– Başka birini aramaya gerek yok
And I start to wonder, wonder
– Ve merak etmeye başladım, merak ediyorum
If I’m slipping under, under (oh, oh)
– Eğer altında kayıyorsam, altında (oh, oh)
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you get my back?
– Arkamı kollar mısın?
Would you take my call when I start to crack?
– Çatlamaya başladığımda telefonumu açar mısın?
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me? (Would you rescue me?)
– Beni siz mi kurtaracaksınız? (Beni kurtarır mısın?)
Would you rescue me when I’m by myself?
– Tek başınayken beni kurtarır mısın?
When I need your love, if I need your help
– Sevgine ihtiyacım olduğunda, yardımına ihtiyacım olduğunda
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me? Yeah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Evet
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Oh, rescue me (would you rescue me?)
– Oh, beni kurtar (beni kurtarır mısın?)
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Oh, rescue me (would you rescue me?)
– Oh, beni kurtar (beni kurtarır mısın?)
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you get my back?
– Arkamı kollar mısın?
Would you take my call when I start to crack?
– Çatlamaya başladığımda telefonumu açar mısın?
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
Would you rescue me when I’m by myself?
– Tek başınayken beni kurtarır mısın?
When I need your love, if I need your help
– Sevgine ihtiyacım olduğunda, yardımına ihtiyacım olduğunda
Would you rescue me? Ah
– Beni siz mi kurtaracaksınız? Ah
Would you rescue me?
– Beni siz mi kurtaracaksınız?
OneRepublic – Rescue Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.