어쩌면 난 널 많이 좋아했나 봐
– Belki de senden çok hoşlandım.
가슴에서 너를 떠올려
– Seni göğsümde düşünüyorum.
바보처럼 어쩜 우리는 서로를 사랑하면서
– Aptallar gibi, birbirimizi seviyoruz.
보내야 했나 봐
– Sanırım göndermeliydim.
아직은 어리고 약한 내가 부족했을까 그땐
– Hala genç ve zayıfım, ama yeterli değildi.
정말 사랑이었을까
– Gerçekten aşk mıydı?
나의 불안했던 날에 꿈처럼
– Endişeli günlerimde bir rüya gibi
너를 또 본건 아닐까
– Seni tekrar görüp görmediğimi bilmiyorum.
우리의 지난날이 초라해 보여
– Son günlerimiz perişan görünüyor.
무색해진 나의 후회가 가끔 슬퍼
– Renksiz pişmanlıklarım bazen üzücü
괜찮은 척 또 아닌 척을 해봐도
– İyi ve iyi değilmiş gibi davranabilirsin.
붉어진 두 눈이 말을 해
– İki kırmızı göz konuşuyor.
아직 너를 잊을 준비가 되지 않았었나 봐
– Sanırım seni unutmaya henüz hazır değil.
많이 아팠나 봐
– Çok hasta olmalı.
한참을 지금껏 이런 나를 왜 몰랐을까 여태
– Neden bir süredir beni böyle tanımıyordun?
정말 사랑이었을까
– Gerçekten aşk mıydı?
나의 불안했던 날에 꿈처럼
– Endişeli günlerimde bir rüya gibi
너를 또 본건 아닐까
– Seni tekrar görüp görmediğimi bilmiyorum.
우리의 지난날이 초라해 보여
– Son günlerimiz perişan görünüyor.
무색해진 나의 후회가 가끔 슬퍼
– Renksiz pişmanlıklarım bazen üzücü
이런 너를 보면
– Eğer seni böyle görürsem,
낡아 버린 기억으로 버틸 수 있을까
– Eski anılara tutunabilir miyim
괜한 이기심일까 아니면 긴 미련일까
– İyi bencillik mi yoksa uzun neşe mi?
되려 힘들게 만들었을까 바보처럼
– Olmayı zorlaştıran bir aptal gibiyim.
정말 사랑했었는데
– Ben seni çok sevmiştim.
내 품에 안겼던 너는 왜 희미하게 사라져갈까
– Neden kollarımda kayboluyorsun?
우리의 지난날이 쓸쓸해 보여
– Son günlerimiz kasvetli görünüyor.
어색해진 나의 인사로 널 보낸다
– Seni selamlarımla gönderiyorum, ki bu garip oldu
오랜 나의 사랑아
– Uzun zamandır aşkım bebeğim
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.