Pabllo Vittar – Trago seu Amor de Volta (feat. Dilsinho) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Quando eu saí da sua vida, eu nem pensei em olhar pra trás
– Hayatından ayrıldığımda, geriye bakmayı bile düşünmedim.
Sabe que eu sou decidida, e pra sorrir já chorei demais
– Kararlı olduğumu biliyorsun ve gülümsemek için çok ağladım
Mas o destino convida, e a gente não pensa e só vai
– Ama kader davet ediyor ve düşünmüyoruz ve sadece gidiyoruz
Só vai
– Sadece git

Agora eu sei, nas estrelas enxerguei
– Şimdi biliyorum, gördüğüm yıldızlarda
E nas cartas confirmei que tudo levava a nós dois
– Mektuplarda her şeyin ikimize de yol açtığını doğruladım.
Eu vou deixar onde o vento me levar
– Rüzgarın beni götürdüğü yere bırakacağım
Sei que eu vou te encontrar, só pra te dizer
– Seni bulacağımı biliyorum, sadece sana söylemek için

Trago seu amor de volta, não quero nada em troca
– Aşkını geri getiriyorum, karşılığında hiçbir şey istemiyorum
O quе o destino uniu ninguém vai separar
– Hangi kaderi birleştirdi kimse ayırmayacak
Trago seu amor dе volta, não quero nada em troca
– Aşkını geri getiriyorum, karşılığında hiçbir şey istemiyorum
O que o destino uniu, ninguém vai separar
– Kader neyi birleştirdi, kimse ayrılmayacak

Trago seu amor de volta (wow)
– Aşkını geri getir (wow)
Ei-ei-ei-yeah, yeah
– Hey-hey-hey-evet, evet
Trago seu amor de volta
– Aşkını geri getiriyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet, evet, evet

Dilsinho!
– Dilsinho!
Pabllo!
– Pablo!

E agora eu sei, nas estrelas enxerguei
– Ve şimdi biliyorum, gördüğüm yıldızlarda
E das cartas confirmei que tudo levava a nós dois
– Mektuplardan her şeyin ikimize de yol açtığını doğruladım.
Eu vou deixar onde o vento me levar
– Rüzgarın beni götürdüğü yere bırakacağım
Sei que eu vou te encontrar, só pra te dizer
– Seni bulacağımı biliyorum, sadece sana söylemek için

Trago seu amor de volta, não quero nada em troca
– Aşkını geri getiriyorum, karşılığında hiçbir şey istemiyorum
O que o destino uniu ninguém vai separar (wow!)
– Kaderin birleştirdiği şey kimseyi ayırmayacak (vay canına!)
Trago seu amor de volta, não quero nada em troca
– Aşkını geri getiriyorum, karşılığında hiçbir şey istemiyorum
O que o destino uniu ninguém vai separar
– Hangi kaderi birleştirdi kimse ayırmayacak

Trago seu amor de volta
– Aşkını geri getiriyorum
Ei-ei-yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
– Hey-hey-evet, evet, evet (evet, evet)
Trago seu amor de volta
– Aşkını geri getiriyorum
Trago seu amor de volta, oh
– Aşkını geri getir, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın