Pablito Pesadilla
– Pablito Kabusu
Marcianeke
– Marcianeke
Porque ere’ bella te compro una botella
– Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– İçin ‘sonra’ seninle ‘yıldız’altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
– Eğer o geceyi bile unutamazsam
Porque ere’ bella te compro una botella
– Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– İçin ‘sonra’ seninle ‘yıldız’altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo yo olvidar la noche aquella
– Eğer o geceyi unutamazsam
Marcianeke
– Marcianeke
Yeah, Only Perk
– Evet, Sadece Perk
Porque eres bella, belleza, te lleno ‘e whisky la mesa
– Çünkü sen güzelsin, güzelim, sana viski dolduruyorum masayı.
Te doy del sabor a fresa y que terminemos en la pieza
– Sana çilek aromasını veriyorum ve parçayı bitirelim.
Y si quiere hooka, hookeamo’, mami, no diga’ que no
– Hooka yapmak istiyorsan, hookeamo, anne, hayır deme.
‘Tamo’ crazy, loqueamo’, todo’ eso’ blone’ lo’ quemo’
– ‘Tamo’ deli, loqueamo’, tüm ‘o’ sarışın’ Ben ‘yanıyorum’
Porque ere’ bella te compro una botella
– Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa’ hacértelo después bajo la’ estrella’
– Bunu daha sonra ‘yıldız’ altında yapmak için
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (ah, yeah)
– O geceyi bile unutamazsam, evet (ah, evet)
Pablo
– Paul
Pasa pa’ca la botella, tu amiga ‘ta bella
– Şişeyi uzat, güzel arkadaşın.
La llevo pa’l bella despue’ pa’ la playa
– Plajdan sonra onun pa’l bella’sını alıyorum.
Mi instinto no falla, lo’ gánsters se mueven como la lasaña
– İçgüdülerim başarısız olmuyor, gangsterler lazanya gibi hareket ediyor.
Una cabaña pa’ hacer la maraña
– Arapsaçı yapmak için bir kabin
Me busca la firma, me pego la falla
– İmza beni arıyor, hataya takılıyorum.
Pero no me daña, me sale lasaña
– Ama canımı yakmıyor, lazanya alıyorum.
Total mi abogado me arregla la “yaya”
– Toplam avukatım benim için “yaya” yı düzeltir
Date una raya y mentira, seguimo’
– Kendine bir satır ver ve yalan söyle, takip ediyorum’
Tu pai’ ya me tira pero ya le dimo’
– Senin pai ‘beni çoktan attı ama ben onu çoktan verdim’
Mi cuerpo de estrella casi la desmaya
– Yıldız bedenim neredeyse bayılacaktı.
Con la senda caña ‘tamo’ amanecido
– Baston ‘tamo’ nun doğduğu yol ile
Nunca malaya, aquí somo’ entraña
– Asla Malaya, burada somo’ yalvarır
Le mamo la tota después que se baña
– Ben emmek onun çük sonra o alır bir banyo
Modo piraña, ahr, ahr, ahr
– Piranha modu, ahr, ahr, ahr
Porque ere’ bella te compro una botella
– Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– İçin ‘sonra’ seninle ‘yıldız’altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
– Eğer o geceyi bile unutamazsam
Porque ere’ bella te compro una botella
– Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa’ hacértelo despue’ bajo la’ estrella’
– ‘Yıldızın’ altında ‘sana daha sonra yapmak’ için
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (only Perk)
– Eğer o geceyi bile unutamazsam, evet (sadece Perk)
Pablo
– Paul
Pablo Pesadilla, Harry Nach & Pablo Chill-E Feat. Marcianeke – Bella İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.