Paky – Auto tedesca İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Glory, ah
– Görkem

Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Le fa troppo male, le sto spaccando la schiena
– Çok acıyor, onu geri bölüyorum.
Le sto spaccando la (fessa)
– Onu kırıyorum (amcık)
Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Dalla messa in piega la tengo quando sta a pecora
– Katlamaktan, koyun olduğunda saklıyorum.

Tre litri di profumo non tolgono il tanfo di infame
– Üç litre parfüm, kötü şöhretli kokuyu ortadan kaldırmaz
Senti il flow, bro, è good, mi farà comprare casa
– Bak Flo Flo, kardeşim, bu iyi, bana bir ev aldıracak.
Ricordo, fra’, quando a stento riuscivo a pagar l’affitto
– Hatırlıyorum kardeşim, kiramı zar zor ödeyebildiğim zamanları.
Poi dopo qualche hit, mi son tolto qualche sfizio
– Sonra birkaç vuruştan sonra, biraz heves aldım
E mentre la ficco forte in ogni suo orifizio
– Ve onu deliklerinin her birine sertçe sokarken
Ogni riccio un capriccio, sembra Raffaella Fico
– Her kirpi bir heves, Raffaella Fico’ya benziyor
C’ha un culo che pare finto, ah
– Sahte görünen bir kıç var, ha
Lo muove poi vado in fissa, vuole che la metto incinta, uah-uah, ah
– Hareket ettiriyor, sonra düzeltiyorum, onu hamile bırakmamı istiyor, uah-uah, ah

Corro su un’auto tedesca, ma prima giravo sopra una Suzuki
– Bir Alman arabasıyla koşuyorum, ama ondan önce bir Suzuki’nin üstünde dönüyordum
Pezzi nella carta Cuki, roba a basso prezzo avevo nella tuta
– Cuki kağıdındaki parçalar, takım elbisemdeki ucuz şeyler.
Tattoo come gli Yakuza, palle dentro ‘na Jacuzzi
– Gli Akuza gibi dövme, içindeki toplar ‘ na na
Assieme a ‘sta zozza, mentre me lo succhia, faccio tutto il Kamasutra
– STA zozza ile birlikte, onu emerken, tüm Kamasutra’yı yapıyorum

Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Le fa troppo male, le sto spaccando la schiena
– Çok acıyor, onu geri bölüyorum.
Le sto spaccando la (fessa)
– Onu kırıyorum (amcık)
Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Dalla messa in piega la tengo quando sta a pecora
– Katlamaktan, koyun olduğunda saklıyorum.

È tornato Paky, figlio di puttana, chiudi bene a chiave quando torni a casa
– Geri döndü Pak figlio, orospu çocuğu, eve gittiğinde kapıyı kilitle.
Nascondi bracciale e collana se non vuoi finire sopra al notiziario
– Sonunun haberlerde olmasını istemiyorsan bilekliği ve kolyeyi sakla.
Ho amici che sono indiziati, soldi mi hanno viziato
– Şüpheli arkadaşlarım var, para beni mahvetti.
Mentre fanno un massacro, frà, sono a fare un massaggio
– Onlar katliam yaparken, kardeşim, ben masaj yaptırıyorum.
Mi manderanno un messaggio quando sarà già stato fatto
– Zaten bittiğinde bana bir mesaj gönderecekler.
Spaghettata di granchio, spremo il limone sul carpaccio
– Yengeç spagetti, carpaccio üzerine limon sıkın
Certo che c’hai coraggio, bello il tuo personaggio
– Tabii ki cesaretin var, güzel karakterin
Scemo con i tatuaggi in faccia, vieni qua, te li straccio
– Suratında dövmeler olan aptal, buraya gel, onları paçavralayacağım.

Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Le fa troppo male, le sto spaccando la schiena
– Çok acıyor, onu geri bölüyorum.
Le sto spaccando la (fessa)
– Onu kırıyorum (amcık)
Uah-uah, corro su un’auto tedesca
– Uah-uah, bir Alman arabasıyla koşuyorum.
Spingo e fa “ah” questa puttana straniera
– Bu yabancı fahişeyi zorluyorum ve” ah ” yapıyorum
Ah-ah, sembra lo fa di mestiere
– Görünüşe göre bunu ticaretle yapıyor.
Dalla messa in piega la tengo quando sta a pecora
– Katlamaktan, koyun olduğunda saklıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın