Paris Boy – Problemas İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

When the sun shine, we shine together
– Güneş parladığında, birlikte parlarız
Told you I’ll be here forever
– Sonsuza kadar burada olacağımı söylemiştim.
Said I’ll always be your friend
– Her zaman arkadaşın olacağımı söyledi.
Took an oath, I’ma stick it out to the end
– Yemin ettim, sonuna kadar devam edeceğim.
Now that it’s raining more than ever
– Şimdi her zamankinden daha fazla yağmur yağıyor
(Paris Boy) Know that we’ll still have each other
– (Parisli çocuk) hala birbirimize sahip olacağımızı biliyorum
You can stand under my umbrella
– Şemsiyemin altında durabilirsin.

Ella no me da problema’; ella, ella, eh-eh-eh
– Ella hayır bana da sorun’; ella, ella, eh-eh-eh
A mí no me da problema’; ella, ella, no, no, no
– A mí no me da problema’; ella, ella, hayır, hayır, hayır
Ella no me da problema’; ella, ella, eh-eh-eh
– Ella hayır bana da sorun’; ella, ella, eh-eh-eh
A mí no me da problema’; ella, ella, no, no, no
– A mí no me da problema’; ella, ella, hayır, hayır, hayır

Desde que te conocí, sabía que sí
– Desde que te conocí, sabía que sí
Todas las mañanas para estar así
– Todas las mañanas para estar así
Fornicando, es mi Lambo
– Fornicando, es mi Lambo

E-ella tocándose mientras yo fumo
– E-ella tocándose mientras yo fumo
Ella no fuma pero saca humo
– Ella hayır fuma pero saca humo
Si estoy con ella me siento seguro
– Si estoy con ella beni siento seguro
Me parto la cara solo por su culo
– Bana parto la cara solo por su göt

Solo hazme saber algún motivo
– Yalnız hazme kılıç algún motivo
Si das mucho más de lo que yo te pido
– Si das mucho más de lo que yo te pido
Hazme saber por quién me has elegido
– Hazme kılıç por quién bana elegido vardır
Y tumbemos la cama de tanto gemido
– Y tumbemos la cama de tanto gemido

Porque cuando estamos de frente
– Porque cuando estamos de frente
Ya no estamos tan distantes
– Ya hiçbir estamos tan distantes
Uno te envidia por lo que no tiene
– UNO te envidia por lo que hayır tiene
Y cuando estás conmigo todo se detiene
– Y cuando nasılsın conmigo todo se detiene

Se pone y le fuma, un baño de espuma
– Se pone y le fuma, espuma şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Champaña con cava, hierba desayuna
– Champaña con cava, hierba desayuna
Tú quieres conmigo y lo sé
– Bunlar, conmigo y lo sé için genel otel koşullarıdır.
Un brindis por lo que se fue
– Un brindis por lo que se fue

Desde que te conocí, sabía que sí
– Desde que te conocí, sabía que sí
Todas las mañanas para estar así
– Todas las mañanas para estar así
Fornicando, es mi Lambo
– Fornicando, es mi Lambo

Ella no me da problema, ’ema, ’ema, eh-eh-eh
– Ella bana sorun yok, ema, ema, eh-eh-eh
A mí no me da problema, ’ema, ’ema
– A mí no me da problema, ’ema,’ ema
Ella no me da problema, ’ema, ’ema, eh-eh-eh
– Ella bana sorun yok, ema, ema, eh-eh-eh
A mí no me da problema, ’ema, ’ema, no, no, no
– A mí no me da problema, ’ema,’ ema, hayır, hayır, hayır

Ella no me da problema’; ella, ella, eh-eh-eh
– Ella hayır bana da sorun’; ella, ella, eh-eh-eh
A mí no me da problema’; ella, ella, no, no, no
– A mí no me da problema’; ella, ella, hayır, hayır, hayır
Ella no me da problema’; ella, ella, eh-eh-eh
– Ella hayır bana da sorun’; ella, ella, eh-eh-eh
A mí no me da problema’; ella, ella, no, no, no
– A mí no me da problema’; ella, ella, hayır, hayır, hayır

(Under my umbrella)
– (Şemsiyemin altında)
(Under my umbrella)
– (Şemsiyemin altında)
(Under my umbrella)
– (Şemsiyemin altında)
(Under my umbrella)
– (Şemsiyemin altında)
(Under my, under my)
– (Benim altında, benim altında)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın