Pepe Aguilar – Hasta Que Llegue el Alba İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No quiten esta venda de mis ojos
– Bu göz bağını gözlerimden ayırma.
Dejen que siga respirando primaveras
– Nefes almaya devam edeyim bahar
Aunque el invierno de esta soledad
– Bu yalnızlığın kışı olmasına rağmen
Me quema
– Beni yakıyor

Abrazo por las noches su vestido
– Geceleri elbisesine sarılıyorum.
Mi corazón lo ha mantenido calientito
– Kalbim onu sıcak tuttu.
Me dijo: “no me olvides, vida mía
– Bana dedi ki, “Beni unutma, hayatım
Regreso”
– Dönüş”

Por favor
– Lütfen
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
– Şafak sökene kadar beni burada yalnız bırak.
El dolor
– Ağrı
Es una mera circunstancia si el amor te falla
– Aşk seni hayal kırıklığına uğratırsa bu sadece bir durum

Apáguenme la luz de la conciencia
– Benim için bilinç ışığını kapat
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
– Yokluğunla korkularımı barındır
Déjenme sentir que está conmigo
– Benimle olduğunu hissetmeme izin ver
No me despierten de este sueño, amigos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma, dostlarım

Déjenme llorar si estoy perdido
– Kaybolursam ağlamama izin ver
Si he de morir para después sentirme vivo
– Eğer ölmek zorunda kalırsam ve sonra hayatta hissedersem
Déjenme creer que estoy dormido
– Uyuduğuma inanmama izin ver.
No me despierten de este sueño, hermanos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma kardeşlerim

Abrazo por las noches su vestido
– Geceleri elbisesine sarılıyorum.
Mi corazón lo ha mantenido calientito
– Kalbim onu sıcak tuttu.
Me dijo: “no me olvides, vida mía
– Bana dedi ki, “Beni unutma, hayatım
Regreso”
– Dönüş”

Por favor
– Lütfen
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
– Şafak sökene kadar beni burada yalnız bırak.
El dolor
– Ağrı
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
– Aşk biterse bu sadece bir durum

Apaguen esa luz de la conciencia
– Şu bilinç ışığını kapat
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
– Yokluğunla korkularımı barındır
Déjenme sentir que está conmigo
– Benimle olduğunu hissetmeme izin ver
No me despierten de este sueño, hermanos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma kardeşlerim

Déjenme llorar si estoy perdido
– Kaybolursam ağlamama izin ver
Si he de morir para después sentirme vivo
– Eğer ölmek zorunda kalırsam ve sonra hayatta hissedersem
Déjenme creer que estoy dormido
– Uyuduğuma inanmama izin ver.
No me despierten de este sueño, hermanos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma kardeşlerim

Por favor
– Lütfen
Déjenme solito aquí, hasta que llegue el alba
– Şafak sökene kadar beni burada yalnız bırak.
El dolor
– Ağrı
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
– Aşk biterse bu sadece bir durum

Déjenme llorar si estoy perdido
– Kaybolursam ağlamama izin ver
Si he de morir para después sentirme vivo
– Eğer ölmek zorunda kalırsam ve sonra hayatta hissedersem
Déjenme creer que estoy dormido
– Uyuduğuma inanmama izin ver.
No me despierten de este sueño, hermanos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma kardeşlerim

Apaguen esa luz de la conciencia
– Şu bilinç ışığını kapat
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
– Yokluğunla korkularımı barındır
Déjenme creer que estoy dormido
– Uyuduğuma inanmama izin ver.
No me despierten de este sueño, hermanos míos
– Beni bu rüyadan uyandırma kardeşlerim

¡Por favor!
– Lütfen!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın