Perro Primo, EL NOBA & Al Records – TRUCHO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, ahora sí, bro
– Oh, şimdi, kardeşim biliyorum.

Sale una vueltita
– Küçük bir tur
Al corte
– Kesmek
Al piso
– Katta

Se sube al trucho
– Alabalığa biniyor.
Me pide que la lleve a pasear
– Onu yürüyüşe çıkarmamı istiyor.
Tengo la nota, la noche, lista para usar
– Not bende, gece, kullanıma hazır

Acá hay piloto y falta muñeca
– İşte bir pilot ve bir bebek kayıp.
Los wanna’ me escuchan por cantarle a la mecha
– İster bana fitil şarkı dinle
La madrugada
– Şafak
Nosotros vamo’ para costanera donde están toda’ la’ butaquera’, ea
– Hepsinin’ butaquera ‘olduğu costanera’ya gidiyoruz, ea
Una vueltita con el perro
– Köpekle küçük bir tur
Esta noche no le erro
– Bu gece seni özlemiyorum
Pura cumbia con cencerro
– Cowbell ile saf cumbia
La puerta se te cerró, por gato, por loro, por bocón
– Kapı sana kapalıydı, kedi için, papağan için, gobber için
Me la llevo pa’ morón y resolvemo’
– Onu ‘morón’a götürüp çözüyorum’
Chamullamos por insta’ pero no nos vemo’
– Biz insta için chamullamos ‘ama görmüyoruz’
Como está para caerte que voy de yerno
– Benim damadım olman seni nasıl da üzüyor

No te regale que andamo’ suelto
– Gevşek yürüsem sana vermiyor
Clavado el mocho, pasó el siniestro
– Mocho’yu çiviledi, uğursuz geçti
Esta noche quien se suma, caravana con EL NOBA
– Bu gece kim katılıyor, NOBA ile karavan

Arranco con un tiki y con un par de loba’
– Bir tiki ve bir çift dişi kurtla başlıyorum.
Tu wacha plancha el piso cuando escucha al NOBA
– Noba’yı dinlerken wacha’nız yeri ütülüyor.
Siempre corte casquito, no compro con moda
– Her zaman casquito’yu keserim, modayla satın almam
Por donde a mí me avalan, vos venís y te roban
– Benim onayladığım yerde, gelip çalıyorsun.

Si tengo me la gasto, no me pinta el soga
– Harcamak zorunda kalırsam ipi boyamam.
No’ cortamo’ una jarra, pegamo’ una rocha
– Ben bir sürahi kesim ‘yok, bir kaya sadık kalacağız’
La que no te contesta acá se entrega sola
– Burada sana cevap vermeyen kendini ele veriyor.
Se pone loca cuando…
– O zaman delirir…

Cuando vengo del sur, ella mueve el bum-bum
– Ben güneyden geldiğimde, o boom-boom’u hareket ettiriyor.
Arrima el cu-cu que le hago un brr
– Sana bir brr yapacağım.
Cuando vengo del sur, ella mueve el bum-bum
– Ben güneyden geldiğimde, o boom-boom’u hareket ettiriyor.
Arrima el cu-cu que le hago un brr
– Sana bir brr yapacağım.

Se sube al trucho
– Alabalığa biniyor.
Me pide que la lleve a colgar
– Onu kapatmaya götürmemi istiyor.
Voy para el cruce en el Lander solo para forrear
– Sadece forrear’a gitmek için Lander’daki kavşağa gidiyorum.

Perro primo, él más que tose
– Köpek kuzeni, öksürmekten daha fazlası
Cumbia 420 pa’ la’ mecha
– ‘Mecha’ için Cumbia 420
EL NOBA, DT. Bilardo, AL Record, al ritmo
– NOBA, DT. Bilardo, Kayda, ritme

Maxi ElBrother
– Maxi ElBrother
Y de Florencia Varela es EL NOBA y te resuena
– Ve Florence Varela NOBA ve sen yankılanıyorsun
DT. Bilardo, Cumbia 420 pa’ la’ mecha
– DT. Bilardo, Cumbia 420′ mecha için

Infinit, Argentina al grow (se sube al trucho)
– Infinit, Arjantin büyüyecek
Kriterio Music, EL NOBA (me pide que la lleve a pasear)
– Kriter Müzik, NOBA (onu yürüyüşe çıkarmamı ister)
Tengo la nota, la noche, lista para usar
– Not bende, gece, kullanıma hazır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın