20 seconds and counting
– 20 saniye ve sayma
T minus 15 seconds, guidance is internal
– T eksi 15 saniye, rehberlik dahili
When I look back upon my life
– Hayatıma baktığımda
It’s always with a sense of shame
– Her zaman utanç duygusu ile
I’ve always been the one to blame
– Hep böyle biri oldum suçlu
For everything I long to do
– Her şey için uzun yaptığım için
No matter when or where or who
– Olursa olsun ne zaman ve nerede ya da kim
Has one thing in common too
– Ortak bir yönü de var
It’s a, it’s a, it’s a…
– Bu bir, bu bir, bu bir…
It’s a sin
– Bu bir günah
It’s a sin
– Bu bir günah
Everything I’ve ever done
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Everything I ever do
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Every place I’ve ever been
– Gittiğim her yer
Everywhere I’m going to
– Her yere gidiyorum
It’s a sin
– Bu bir günah
At school they taught me how to be
– Okulda bana nasıl olacağımı öğrettiler.
So pure in thought and word and deed
– Düşünce, söz ve eylemde çok saf
They didn’t quite succeed
– Tam olarak başarılı olamadılar
For everything I long to do
– Her şey için uzun yaptığım için
No matter when or where or who
– Olursa olsun ne zaman ve nerede ya da kim
Has one thing in common too
– Ortak bir yönü de var
It’s a, it’s a, it’s a…
– Bu bir, bu bir, bu bir…
It’s a sin
– Bu bir günah
It’s a sin
– Bu bir günah
Everything I’ve ever done
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Everything I ever do
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Every place I’ve ever been
– Gittiğim her yer
Everywhere I’m going to
– Her yere gidiyorum
It’s a sin
– Bu bir günah
Father forgive me
– Baba beni affet
I tried not to do it
– Bunu yapmaması için çalıştım
Turned over a new leaf
– Yeni bir sayfa açmış
Then tore right through it
– Sonra içinden yırttı
Whatever you taught me
– Bana ne öğrettiysen
I didn’t believe it
– Ben inanmadım
Father you fought me
– Babam benimle kavga ettin
‘Cause I didn’t care
– Çünkü umursamadım
And I still don’t understand
– Ve hala anlamıyorum
So I look back upon my life
– Bu yüzden hayatıma bakıyorum
Forever with a sense of shame
– Sonsuza kadar utanç duygusu ile
I’ve always been the one to blame
– Hep böyle biri oldum suçlu
For everything I long to do
– Her şey için uzun yaptığım için
No matter when or where or who
– Olursa olsun ne zaman ve nerede ya da kim
Has one thing in common too
– Ortak bir yönü de var
It’s a, it’s a, it’s a…
– Bu bir, bu bir, bu bir…
It’s a sin
– Bu bir günah
It’s a sin
– Bu bir günah
Everything I’ve ever done
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Everything I ever do
– Şimdiye kadar yaptığım her şey
Every place I’ve ever been
– Gittiğim her yer
Everywhere I’m going to
– Her yere gidiyorum
It’s a sin
– Bu bir günah
It’s a, it’s a, it’s a…
– Bu bir, bu bir, bu bir…
It’s a sin
– Bu bir günah
It’s a, it’s a, it’s a…
– Bu bir, bu bir, bu bir…
It’s a sin
– Bu bir günah
Confiteor Deo omnipotenti vobis
– Confiteor Deo omnipotenti vobis
Fratres quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere
– Fratres quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere
Et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
– Et omissione, MEA culpa, MEA culpa, MEA maxima culpa
Pet Shop Boys – It’s A Sin İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.