Pitbull Feat. Trina & Young Boss – Go Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Young Bo$$, Miss Trina, Pitbull
– Genç Bo$$, Bayan Trina, Pitbull
Let’s show them how we keep down
– Onlara nasıl durduğumuzu gösterelim.

I party like a rockstar
– Bir rock yıldızı gibi eğleniyorum
Look like a movie star
– Bir film yıldızı gibi görünüyorsun
Play like an all star
– Bir all star gibi oynayın
Fuck like a pornstar
– Bir porno yıldızı gibi sikiş
Baby, I’m a superstar
– Bebeğim, ben bir süperstarım.
Always posted at the bar
– Her zaman barda yayınlanır.
Always with couple boss
– Her zaman çift patronla
Maybe I’m just that that raw
– Belki de o kadar çiğümdür.

Dawg check your resume
– Dostum özgeçmişini kontrol et
I hit something everyday
– Her gün bir şeye çarpıyorum.
Ask about me and they say
– Beni sor ve dediler ki:
That chico run MIA
– Bu chico mia’yı yönetiyor.
Pitbull, Young Bo$$, that’s fire
– Pitbull, Genç Bo$$, bu ateş
Go girl work it out ’til you tire
– Git kızım yorulana kadar hallet
Just tryin’ to pay your tuition, liar
– Okul ücretini ödemeye çalışıyorum, yalancı.
My corner is like HBO’s wire
– Köşem Hbo’nun teli gibi
So please, don’t play no games
– Bu yüzden lütfen, hiç oyun oynama
And baby, don’t say no names
– Ve bebeğim, isim söyleme
And we can do this one more again
– Ve bunu tekrar yapabiliriz.
Next time, you can bring your friends
– Bir dahaki sefere arkadaşlarını getirebilirsin.

So get your friends
– Öyleyse arkadaşlarını al
And I get my friends
– Ve arkadaşlarımı alırım
And we can be friends
– Ve arkadaş olabiliriz
Do this every weekend
– Bunu her hafta sonu yapın
We can hit your place
– Yere vurabiliriz
We can hit my place
– Evime vurabiliriz
She’s on my top eight
– O benim ilk sekizde
I bagged her off of myspace
– Onu myspace’den çıkardım.

Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
When they ask you, “What’s that dance?”
– Sana sorduklarında, “Bu dans da ne?”
You say that’s the hustle man
– Bu acele adam dediğin

Girl, I wanna know your name
– Kızım, adını bilmek istiyorum.
Girl, who you be?
– Sen kim kız?
Don’t care with who you came
– Kiminle geldiğin umurumda değil.
As long as you leave with me
– Benimle gittiğin sürece
What’s you sippin’ on?
– Ne yudumluyorsun?
I buy you a drink
– Sana bir içki ısmarlıyorum.
Get you one of them shiny things
– Sana şu parlak şeylerden birini getir.
Yer girl, pick pink
– Yer kız, pick pembe

I see those Jimmy Choos
– Jimmy Choos’ları görüyorum.
Those Vera Wangs
– Şu Vera Wang’lar
I love the way you work
– Çalışma şeklini seviyorum.
Girl, do your thing
– Kızım, işini yap.
You see my stunna shades
– Göz kamaştırıcı gölgelerimi görüyorsun.
I’m like a star
– Bir yıldız gibiyim
My clique is full of ballers
– Kliğim balerinlerle dolu.
We at the bar
– Biz barda

So get your friends
– Öyleyse arkadaşlarını al
And I get my friends
– Ve arkadaşlarımı alırım
And we can be friends
– Ve arkadaş olabiliriz
Do this every weekend
– Bunu her hafta sonu yapın
We can hit your place
– Yere vurabiliriz
We can hit my place
– Evime vurabiliriz
She’s on my top eight
– O benim ilk sekizde
I bagged her off of myspace
– Onu myspace’den çıkardım.

Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
When they ask you, “What’s that dance?”
– Sana sorduklarında, “Bu dans da ne?”
You say that’s the hustle man
– Bu acele adam dediğin

Diamond princess
– Elmas prenses
I make them bust quick
– Onları çabucak mahvederim.
Man I back it up
– Adamım yedekliyorum.
Like a Mack Truck
– Bir Mack Kamyonu gibi

Don’t talk about it boy
– Bu konuda konuşma evlat.
Be about it boy
– Bu konuda ol çocuk
I got them girls, boy
– O kızları yakaladım, oğlum.
Turn out your girls, boy
– Kızlar kapatsın, çocuk
I’m talking freak nig
– Ucube nig’den bahsediyorum.
I’m like a freaky sh-
– Acayip bir ş gibiyim-
‘Cause I’m a freak
– Çünkü ben bir ucubeyim.

So get your friends
– Öyleyse arkadaşlarını al
And I get my friends
– Ve arkadaşlarımı alırım
And we can be friends
– Ve arkadaş olabiliriz
Do this every weekend
– Bunu her hafta sonu yapın
We can hit your place
– Yere vurabiliriz
We can hit my place
– Evime vurabiliriz
She’s on my top eight
– O benim ilk sekizde
I bagged her off of myspace
– Onu myspace’den çıkardım.

Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Go girl, go girl, go girl, go girl
– Yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım, yürü kızım
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
Shake them dice and roll them
– Zarları salla ve yuvarla
When they ask you, “What’s that dance?”
– Sana sorduklarında, “Bu dans da ne?”
You say that’s the hustle man
– Bu acele adam dediğin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın