No entendibles motivos que dices que vienen, pero no van
– Anlaşılabilir nedenler değil, geldiklerini söylüyorsun, ama gitmiyorlar
Me voy a pillar, y no sé qué pasa, voy a fumar
– Yakalanacağım ve ne olacağını bilmiyorum, sigara içeceğim
Pásame un poquito de eso
– Biraz uzat.
Pásame un poquito de aquello
– Biraz uzat.
Historia meritoria de Goya sin gloria que siempre termina y acaba mal
– Her zaman kötü biten ve biten şöhretsiz Goya’nın değerli hikayesi
Ah, quédate cuatro minutos más (ah, ah)
– Ah, dört dakika daha kal (ah, ah)
Quédate cuatro minutos más, ah
– Dört dakika daha kal, ah
Quédate cuatro minutos más
– Dört dakika daha kal
Que nunca te había tenido y sentido tan cerca y mis nervios van a bailar
– Sana hiç sahip olmadığım ve bu kadar yakın hissetmediğim ve sinirlerimin dans edeceği
(Oh, oh, oh) Que latidos no valen cuando están solos
– (Oh, oh, oh) yalnız olduklarında hangi vuruşlara değmez
(Oh, oh, oh) Esta mierda la tengo que improvisar
– (Oh, oh, oh) doğaçlama yapmam gereken bu bok
(Oh, oh, oh) Tu cuerpo es lo que me da más, es lo que me da más
– (Oh, oh, oh) vücudun bana en çok veren şey, bana en çok veren şey
Es lo que me da más, yeah
– Bana en çok veren şey bu, Evet
Es lo que me da más, uh-uh
– Bana en çok şey veren şey bu, uh-uh
Si lo firmas, lo firmo, firmamos acuerdo para volar
– Eğer imzalarsan, ben imzalarım, uçmak için bir anlaşma imzalarız
Eres esa pastilla atrevida con caducidad inmortal
– Sen ölümsüz son kullanma tarihi olan cesur hapsın
Que no sé qué tienen tus besos
– Öpücüklerinin ne olduğunu bilmiyorum.
Superan mi rango de excesos
– Onlar benim aşırılık aralığımı aşıyorlar
Soy un astronauta inexperto, cargado de miedo, flotando en la oscuridad
– Ben deneyimsiz bir astronotum, korku dolu, karanlıkta yüzüyorum
Wait for me, voy a contarte el plan (ah-ah)
– Beni bekle, sana planı anlatacağım (ah-ah)
Wait for me, es hora de escapar (lady)
– Beni bekle, kaçma zamanı (Bayan)
Wait for me, acaba de empezar
– Beni bekle, daha yeni başladım
La historia adorablemente imperfecta que nunca podrías imaginar
– Hayal bile edemeyeceğiniz kadar kusurlu bir hikaye
(Oh, oh, oh) Que latidos no valen cuando están solos
– (Oh, oh, oh) yalnız olduklarında hangi vuruşlara değmez
(Oh, oh, oh) Esta mierda la tengo que improvisar
– (Oh, oh, oh) doğaçlama yapmam gereken bu bok
(Oh, oh, oh) Tu cuerpo es lo que me da más, es lo que me da más
– (Oh, oh, oh) vücudun bana en çok veren şey, bana en çok veren şey
Es lo que me da más
– Bana en çok veren şey bu
(Oh, oh, oh) Que latidos no valen cuando están solos
– (Oh, oh, oh) yalnız olduklarında hangi vuruşlara değmez
(Oh, oh, oh) Que esta mierda la tengo que improvisar
– (Oh, oh, oh) bu boku doğaçlama yapmak zorundayım
(Oh, oh, oh) Tu cuerpo es lo que me da más, es lo que pide más
– (Oh, oh, oh) vücudun bana en çok veren şey, en çok soran şey
Es lo que me da más
– Bana en çok veren şey bu
(Ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta) Es como mi corazón, late
– (Ta-ta-ta-ta, ta – ta-ta) kalbim gibi, atıyor
(Ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta) Lo que queda por venir, yeh
– (Ta-ta-ta – ta, ta-ta-ta) gelmek için ne kalır, yeh
(Ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta) Sé que somos un desastre
– (Ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta) biliyorum biz bir karmaşayız
Pero te vi, no lo pensé
– Ama seni gördüm, hiç düşünmedim.
Solo fluir, me enamoré
– Sadece ak, aşık oldum
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/07/pol-granch-late-i̇spanyolca-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Pol Granch – Late İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.