Pole. – Quédate conmigo (feat. Pilar Moxó) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nos vieron bailando pegados entre besos y tragos
– Öpücükler ve içkiler arasında sıkışıp dans ettiğimizi gördüler.
Nada de eso en vano, pena y pecado, amor sincero
– Hiçbiri boşuna değil, üzüntü ve günah, samimi aşk
Empezar de cero, vuelta al ruedo, con o sin hielo
– Sıfırdan başlayarak, halkaya geri dönün, buzlu veya buzsuz
Los dos empapados, enloquecidos vamos sin frenos
– İkimiz sırılsıklam olduk, çıldırdık frensiz gidiyoruz

Sólo acelero, sólo te miro y siento que vuelo pero
– Sadece hızlanıyorum, sadece sana bakıyorum ve uçuyormuşum gibi hissediyorum ama
Vamos a vernos todo ardiendo y tú y yo aquí sentados
– Hepimizi yanarken, sen ve ben burada otururken görelim.
Lo bonito es que nunca lo imaginamos
– Güzel olan şey, onu asla hayal etmememizdir
Lo mejor de todo esto es que ha pasado
– Tüm bunlarla ilgili en iyi şey, bunun gerçekleşmiş olmasıdır

No sé cómo empezamos, pero mira donde estamos
– Nasıl başladık bilmiyorum ama bak neredeyiz
Tengo a cupido a mi lado, se le está pasando el pedo
– Aşk tanrısı yanımda, osuruyor.
Voy con los ojos cerrados, pero agarrado de tu mano
– Gözlerim kapalıyken gidiyorum, ama elini tutuyorum
Así me siento más seguro, baby, eso lo tengo claro
– Bu şekilde kendimi daha güvende hissediyorum bebeğim, orası kesin

Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum
Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum

Es increíble, lo aburrido
– Şaşırtıcı, ne kadar sıkıcı
Haces que todo sea entretenido
– Her şeyi eğlenceli hale getiriyorsun
Yo te juro que te quiero, pero no traigo testigos
– Yemin ederim seni seviyorum ama tanığım yok
Sólo te pido que te quedes conmigo
– Sadece benimle kalmanı istiyorum.

Y vuelve
– Ve geri dön
A decírmelo al oído otra vez
– Tekrar kulağıma söylemek için
A llorarme cuando no sale bien
– İyi gitmediğinde bana ağlamak için
A decirme que me quieres y bien
– Beni sevdiğini ve iyi olduğunu söylemek için

Y que se enteren, y que nos envidien
– Ve öğrenmelerine izin verin ve bizi kıskanmalarına izin verin

Todo tan escuro y tú
– Her şey çok sıkı ve sen
Me ves hasta cuando no hay luz
– Işık yokken bile beni görüyorsun
Hasta cuando no hay luz
– Işık olmadığında bile

No sé cómo empezamos, pero mira donde estamos
– Nasıl başladık bilmiyorum ama bak neredeyiz
Tengo a cupido a mi lado, se le está pasando el pedo
– Aşk tanrısı yanımda, osuruyor.
Voy con los ojos cerrados, pero agarrado de tu mano
– Gözlerim kapalıyken gidiyorum, ama elini tutuyorum
Así me siento más seguro, baby, eso lo tengo claro
– Bu şekilde kendimi daha güvende hissediyorum bebeğim, orası kesin

Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum
Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum

Todo tan oscuro, y tú
– Hepsi çok karanlık ve sen
Me ves hasta cuando no hay luz
– Işık yokken bile beni görüyorsun
Hasta cuando no hay luz
– Işık olmadığında bile

Juro que si tú te quedas, yo me quedo contigo
– Yemin ederim kalırsan, seninle kalırım.
Tú me das la mano, yo te doy mi abrigo
– Sen bana elini ver, ben de sana ceketimi vereyim.
Sé que es peligroso, pero divertido
– Tehlikeli olduğunu biliyorum ama komik
Que da igual lo que digan todos, quédate conmigo
– Herkes ne derse desin, benimle kal

Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum
Quédate conmigo, quédate conmigo
– Benimle kal, benimle kal
Me quedo contigo, me quedo contigo
– Seninle kalıyorum, seninle kalıyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın