808 Mafia
– 808 Mafya
Uh
– Ah
How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regretting what happened
– Çok ileri gitti, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m letting you have it (Uh, uh-uh-uh)
– Sen oynuyorsun, sana izin veriyorum (Uh, uh-uh-uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rapping?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rap yapmıyorsam?
Fiend for that Ecstasy, couldn’t keep from relapsing
– Bu Ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı
Bring out the best of me or be a distraction, uh
– Ya en iyimi ortaya çıkarırsın ya da dikkatimi dağıtırsın.
If I tell my stepper, “Come and slide,” then he coming
– Eğer stepçime “Gel ve kay” dersem, o da gelir.
And I know it’s fucked up how he daily out there hunting
– Ve her gün dışarıda avlanmasının berbat olduğunu biliyorum.
Heartless living, savage life, that’s just how he bummin’
– Kalpsiz yaşam, vahşi yaşam, işte böyle bummin’
But shit, at least it’s a nigga I can count on for something, uh
– Ama kahretsin, en azından bir şey için güvenebileceğim bir zenci.
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
– Topların kıvılcım çıkarmasına, bizimle oynamasına, cezalandırılmasına izin verdik.
We really had it hard, now blessings abundant
– Gerçekten çok zorlandık, şimdi nimetler bol
Can tell I hit the top, now they can’t wait to see me plummet
– Zirveye çıktığımı söyleyebilirim, şimdi düşmemi görmek için sabırsızlanıyorlar.
Like for every win, another L come punch me in my stomach
– Her galibiyette olduğu gibi, başka bir L gelip karnıma yumruk atıyor
I couldn’t even enjoy my birthday, bitch come to me about assumptions
– Doğum günümün tadını bile çıkaramadım, kaltak varsayımlar hakkında bana gel
They can’t fuck with me on my worst day,
– En kötü günümde benimle dalga geçemezler.,
I done ran it up, all hundreds
– Hepsini araştırdım, yüzlerce
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
– Bebeğim, Chiraq benim doğum yerim, eğer bir sorunumuz varsa, onu çökerteceğiz.
Hard times spent, it’s the worst pain and you never get refunded, uh
– Zor zamanlar geçirdin, bu en büyük acı ve asla geri ödeme alamazsın, uh
How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regretting what happened
– Çok ileri gitti, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m letting you have it (Uh, uh-uh-uh)
– Sen oynuyorsun, sana izin veriyorum (Uh, uh-uh-uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rapping?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rap yapmıyorsam?
Fiend for that Ecstasy, couldn’t keep from relapsing
– Bu Ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı
Bring out the best of me or be a distraction, uh, uh
– Ya en iyimi ortaya çıkarırsın ya da dikkatimi dağıtırsın.
Twin Glocks, Tia Tamera
– İkiz Glocklar, Tia Tamera
Yeah, these my new bitches, hit they block with two switches-
– Evet, bunlar benim yeni sürtüklerim, iki anahtarla kilitlediler.-
It make my shottas shoot different
– Bu benim atışlarımı farklı kılıyor.
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
– İki hunnid atışını iki dakikadan daha kısa sürede boşaltabiliriz.
And B’ was one of ours, so that shouldn’t be a name that you mention
– Ve B ‘ bizden biriydi, bu yüzden bahsettiğin bir isim olmamalı.
Hope when I’m talkin’ you listen ’cause I’m just hoping you get it
– Umarım konuşurken dinlersin çünkü umarım anlarsın.
I tell my nigga ’bout his self, it ain’t got nothing to do with it
– Zencime benliğini anlatırım, bununla bir ilgisi yok.
And you can’t call my phone for help, that’s if I heard that you snitching
– Ve yardım için telefonumu arayamazsın, eğer ispiyonladığını duyarsam
Don’t speak on bodies on your belt, this just ain’t how we do business, uh
– İşimizi nasıl yapıyoruz o belindeki ceset üzerinde konuşma, bu sadece benim değil, uh
Bad news turn your whole day tragic
– Kötü haberler bütün gününü trajik hale getiriyor.
All they heard was that K clapping
– Tek duydukları K’nin alkışlamasıydı.
Any problem, we stepping up like the crate challenge
– Herhangi bir sorun olursa, sandık mücadelesi gibi hızlanırız.
Left my heart on that notepad and that still wasn’t enough
– Kalbimi o not defterine bıraktım ve bu hala yeterli değildi
Lotta snake bites, got low grass, can’t feel or trust
– Bir sürü yılan ısırdı, otları azaldı, hissedemiyor ya da güvenemiyor
How I go so hard, they still discredit my talent
– Nasıl bu kadar zorlanıyorum, hala yeteneğimi gözden düşürüyorlar
Took shit too far, now they regretting what happened
– Çok ileri gitti, şimdi olanlar için pişmanlık duyuyorlar.
Hard for my mama to accept I’m a savage (Uh, uh)
– Annemin vahşi olduğumu kabul etmesi zor (Uh, uh)
You play, I’m letting you have it (Uh, uh-uh-uh)
– Sen oynuyorsun, sana izin veriyorum (Uh, uh-uh-uh)
Them shots let off, that’s too much blood for a napkin
– Kurşunlar patladı, bu bir peçete için çok fazla kan
They claim we locked in, what if I wasn’t rapping?
– İçeri girdiğimizi iddia ediyorlar, ya rap yapmıyorsam?
Fiend for that Ecstasy, couldn’t keep from relapsing
– Bu Ecstasy için şeytan, nüksetmekten alıkoyamadı
Bring out the best of me or be a distraction, uh
– Ya en iyimi ortaya çıkarırsın ya da dikkatimi dağıtırsın.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.