Polo G – Neva Cared İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Before I put it in I smack her ass
– Onu koymadan önce kıçına şaplak atıyorum.
Pull out my IFeezy, hit record, turn on the flash
– Ifeezy’mi çıkar, rekoru kır, flaşı aç
We gon’ make a movie like Ray J and Kim Kardash’
– Ray J ve Kim Kardash gibi bir film yapacağız.
Put her on the block list that’s if her pussy trash
– Onu blok listesine koy, eğer kedi çöpü ise
I’m Polo G, stressing who? It ain’t a bitch that I can’t smash
– Ben Polo G, kimi vurguluyorum? Parçalayamayacağım bir kaltak değil.
Probably fucked her too, it ain’t a bitch that I ain’t had
– Muhtemelen onu da becermişimdir, benim sahip olmadığım bir kaltak değil
Man this shit is nothing you the type to hit and brag
– Adamım bu bok senin vurup övünecek tiplerden biri değil.
Run yo’ mouth too much I’m starting to think you niggas fags
– Ağzınızı çok fazla açın sizi düşünmeye başlıyorum zenciler ibneler
Hard for me to slow down I got used to living fast
– Yavaşlamam benim için zor Hızlı yaşamaya alıştım
Bitch I love the gang on granny I’a give them boys my last
– Orospu ben aşk the çete üzerinde anneanne İ’a vermek onları çocuklar benim son
Only deal with shootas you can’t hang if you don’t blast
– Sadece patlatmazsan asamayacağın çatışmalarla uğraşırsın.
Please don’t try me like Dej Loaf I put them killas on yo’ ass
– Lütfen beni Dej Loaf gibi deneme Onları kıçına killas koydum
Always shouting out my block cause bitch that’s where I started
– Başladığım yere hep blok neden benim orospu bağırarak bu
Ahead of my class yeah I always been the smartest
– Sınıfımın ilerisinde evet her zaman en zeki olan bendim.
Ain’t no competition even though they try they hardest
– En çok çabalasalar da rekabet olmaz.
I know they be hating but I’m in my bag regardless
– Nefret ettiklerini biliyorum ama ne olursa olsun çantamdayım.
Give this shit a year or two let’s see who get the farthest
– Bu boku bir iki yıl ver bakalım en uzağa kim gidecek
Don’t play in these streets before you turn into a target
– Hedefe dönüşmeden önce bu sokaklarda oynama.
You could think you crazy but my shorties get retarted
– Deli olduğunu düşünebilirsin ama bücürlerim yeniden çalışmaya başlar.
If I call up CCB they scoring like they can’t be guarded, bitch
– Eğer ccb’yi ararsam, korunamayacaklarmış gibi gol atıyorlar, kaltak
That AR be shooting
– Bu ateş ediyor
I call it G-Unit cause you know that bitch stay with 50
– Ben buna G-Birimi diyorum çünkü o kaltağın 50 kişiyle kaldığını biliyorsun.
Had trigga’ just tap it don’t pull it
– Trigga ‘sadece çekmeyin dokunun vardı
Ain’t saving no bullets I shoot ’til it’s empty
– Boş olana kadar ateş ettiğim kurşunları kurtarmayacağım.
Like a yoga trainer we be stretching shit
– Bir yoga eğitmeni gibi boku uzatıyoruz
We come through with the texts and the messages
– Mesajlarla ve mesajlarla geliyoruz.
Ain’t no talk it out
– Bunu konuşmak yok
Police chalk him out, only way we can think we can settle shit
– Polis onu tebeşirle sildi, ancak bu şekilde halledebileceğimizi düşünebiliriz.
Had to cancel my old bitch, she was choosing
– Yaşlı kaltağımı iptal etmek zorunda kaldı, o seçiyordu
I ain’t tripping Ion miss her cause a thot gon’ be a thot (Haha!)
– İyon açma gon’ a bir (Haha bir bayan olması neden onu yok!)
Niggas from the other side dissing my homies
– Diğer taraftan zenciler arkadaşlarımı dissing
I ain’t tripping I’m gon’ kill him cause a opp gon’ be a opp
– Tökezlemiyorum onu öldüreceğim çünkü bir opp opp olacak
Fuck that Rara shit, we don’t social beef we grab Glocks
– Siktir et şu Rara saçmalığını, sosyalleşmeyiz, Glock’ları yakalarız.
Spot news, make reports when we speeding past blocks
– Haberleri tespit edin, blokları aştığımızda raporlar hazırlayın
Bitch it’s nighttime, so we bringing out them red dots
– Kaltak gece oldu, o yüzden kırmızı noktaları ortaya çıkarıyoruz.
Got a long nose nine and this bitch don’t blow out snot
– Uzun bir burnu var dokuz ve bu orospu sümük üflemez
Feel like Jordan vs. Utah I’m deadly with that last shot
– Jordan vs Utah gibi hissediyorum Son atışta ölürüm
Back to poking niggas, if I lose everything that I got
– Geri alay zenciler, eğer ben kaybetmek her şey var
You keep flicking up with them rolls
– Sürekli o rulolarla oynuyorsun.
Then we might have to enter yo’ slot
– Sonra yo’ yuvaya girmek zorunda kalabiliriz
Put that barrel on yo’ head, take yo’ new chain and yo’ watch
– Yo’ kafasına varil koymak, yo’ yeni zincir ve yo’ nöbeti
I been T’d since I got that news my homie dead
– Bu haberi aldığımdan beri kankam öldü.
Caught yo’ homie lacking—(BOP! KNOCKED OFF HIS DREAD!)
– Arkadaşını eksik yakaladın -(BOP! KORKUSUNU KESTİ!)
Just a satisfaction we’a come take off a nigga head
– Bir zencinin kafasını çıkarmaya geldiğimiz için sadece bir memnuniyet.
Hollows like a deadly virus, bodies drop when that shit spread
– Ölümcül bir virüs gibi oyuklar, o bok yayıldığında cesetler düşer
Explode in his flesh, make a mess, get ripped to shreds
– Etinde patlar, ortalığı dağıtır, paramparça olur
Show no mercy for the enemy nobody getting spared
– Düşmana merhamet gösterme kimse bağışlanmasın
Man, you niggas bitches why the fuck would I be scared
– Adamım, siz zenciler orospular neden korkayım ki?
30 shots up in my bomb my momma told me be prepared
– bombamda 30 el ateş edildi annem hazırlıklı olmamı söyledi.
Heard the streets been talking, I know what they said
– Sokakların konuştuğunu duydum, ne dediklerini biliyorum.
Capalot been gridin’ shorty gon’ get to that bread
– Capalot o ekmeğe ulaşmak için ‘shorty gon’ ızgara yapıyor
Ballin’ like I’m Bryant, naw not Kobe bitch lil’ Ed
– Bryant’mışım gibi Ballin’, hayır Kobe kaltak lil’ Ed değil
(See, you could stay on the sideline I’ma run it up instead)
– (Gördün mü, kenar çizgisinde kalabilirsin, bunun yerine onu çalıştırırım)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın