Un, deux, trois
– Bir, iki, üç
Ne me demandez pas pourquoi
– Neden diye sorma
Quand vient l’hiver et le grand froid
– Kış geldiğinde ve büyük soğuk olduğunda
On voudrait tous mourir
– Hepimiz ölmek isteriz.
Comme si c’était la première fois
– Sanki ilk sefermiş gibi
Que la nuit tombait dans nos bras
– Gecenin kollarımıza düştüğünü
On voudrait tous partir
– Hepimiz gitmek istiyoruz
Retrouver le soleil
– Güneşi bulmak
Qui nous manque
– Kimi özlüyoruz
Qui va brûler toutes nos peines
– Tüm üzüntülerimizi kim yakacak
Le soleil qui nous hante
– Bize musallat olan güneş
Oh reviens soleil, soleil
– Oh geri gel günışığı, günışığı
Ne regardez jamais en bas
– Asla aşağıya bakma
Ou le méchant loup vous mangera
– Yoksa kötü kurt seni yer
Vous perdrez l’équilibre
– Dengeni kaybedeceksin.
On va tous compter jusqu’à trois
– Hepimiz üçe kadar sayacağız.
Et faire une chaîne avec nos bras
– Ve kollarımızla bir zincir yapalım
Sur la route du Sud
– Güneye giden yolda
Retrouver le soleil
– Güneşi bulmak
Qui nous manque
– Kimi özlüyoruz
Qui va brûler toutes nos peines
– Tüm üzüntülerimizi kim yakacak
Le soleil qui nous hante
– Bize musallat olan güneş
Oh reviens soleil, soleil
– Oh geri gel günışığı, günışığı
Souvenez-vous la prochaine fois
– Bir dahaki sefere hatırla
Que vient la neige et le fracas
– Kar ve şut ne geliyor
On ne va pas tous mourir
– Hepimiz ölmeyeceğiz.
Entre les braises on marchera
– Közlerin arasında yürüyeceğiz
Et la nuit noire nous embrassera
– Ve karanlık gece bizi öpecek
On pourra tous partir
– Tüm bırakamayız
On pourra tous partir
– Tüm bırakamayız
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.