Hahahahaha
– Hahahahaha
Tank God
– Tank Tanrısı
Ayy, ayy
– Ayy, ayy
I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies
– Sürtükler ve pillie’ler sikiyordum.
Man, I feel just like a rockstar (ayy, ayy)
– Adamım, kendimi bir rock yıldızı gibi hissediyorum (ayy, ayy)
All my brothers got that gas
– Bütün kardeşlerim o gazı aldı.
And they always be smokin’ like a Rasta
– Ve her zaman bir Rasta gibi sigara içiyorlar
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
– Benimle dalga geçiyorsun, Uzi’yi çağır.
And show up, man, them the shottas
– Ve ortaya çık, adamım, onlar av tüfeği
When my homies pull up on your block
– Arkadaşlarım senin bloğuna geldiğinde
They make that thing go grrra-ta-ta-ta (ta, pow, pow, pow, ayy, ayy)
– O şeyi grrra-ta-ta-ta yapıyorlar (ta, pow, pow, pow, ayy, ayy)
Switch my whip, came back in black
– Kırbacımı değiştir, siyahla geri döndüm
I’m startin’ sayin’, “Rest in peace to Bon Scott” (Scott, ayy)
– “Bon Scott’a huzur içinde yat” demeye başlıyorum (Scott, ayy)
Close that door, we blowin’ smoke
– Kapat şu kapıyı, duman çıkartıyoruz
She ask me light a fire like I’m Morrison (‘son, ayy)
– Benden Morrison’mışım gibi ateş yakmamı istedi (‘oğlum, ayy)
Act a fool on stage
– Sahnede aptal gibi davran
Prolly leave my fuckin’ show in a cop car (car, ayy)
– Prolly şovumu polis arabasında bırak (araba, ayy)
Shit was legendary
– Bok efsaneydi.
Threw a TV out the window of the Montage
– Montajın penceresinden bir TV fırlattı
Cocaine on the table, liquor pourin’, don’t give a damn
– Masada kokain, içki dökmek, sikimde bile değil.
Dude, your girlfriend is a groupie, she just tryna get in
– Dostum, kız arkadaşın hayranın teki, içeri girmeye çalışıyor.
Sayin’, “I’m with the band” (ayy, ayy)
– Diyor, “ben grupla birlikteyim” (ayy, ayy)
Now she actin’ outta pocket, tryna grab up on my pants
– Şimdi o aktin’ outta cep, hassas, duygusal ve kırılgan altıma kaçırmak
Hundred bitches in my trailer say they ain’t got a man
– Karavanımdaki yüzlerce kaltak bir erkeği olmadığını söylüyor.
And they all brought a friend (yeah, ayy, ayy, ayy)
– Ve hepsi bir arkadaş getirdiler (evet, ayy, ayy, ayy)
I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies
– Sürtükler ve pillie’ler sikiyordum.
Man, I feel just like a rockstar (ayy, ayy)
– Adamım, kendimi bir rock yıldızı gibi hissediyorum (ayy, ayy)
All my brothers got that gas
– Bütün kardeşlerim o gazı aldı.
And they always be smokin’ like a Rasta
– Ve her zaman bir Rasta gibi sigara içiyorlar
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
– Benimle dalga geçiyorsun, Uzi’yi çağır.
And show up, man, them the shottas
– Ve ortaya çık, adamım, onlar av tüfeği
When my homies pull up on your block
– Arkadaşlarım senin bloğuna geldiğinde
They make that thing go grrra-ta-ta-ta (ta, pow, pow, pow)
– O şeyi grrra-ta-ta-ta yapıyorlar (ta, pow, pow, pow)
I’ve been in the Hills fuckin’ superstars
– Tepelerde süperstarlarla yattım.
Feelin’ like a popstar (21, 21, 21)
– Bir popstar gibi hissediyorum (21, 21, 21)
Drinkin’ Henny, bad bitches jumpin’ in the pool
– Henny, havuzda zıplayan kötü sürtükler
And they ain’t got on no bra (bra)
– Ve sütyenleri yok (sütyen)
Hit her from the back, pullin’ on her tracks
– Sırtından vur, raylarını çekerek
And now she screamin’ out, “¡No más!” (yeah, yeah, yeah)
– Ve şimdi bağırıyor, “¡Hayır más!” (evet, evet, evet)
They like, “Savage, why you got a twelve car garage
– “Savage, neden on iki araçlık garajın var?”
And you only got six cars?” (21)
– Sadece altı araban mı var?” (21)
I ain’t with the cakin’, how you kiss that? (kiss that?)
– Çakmakla aram yok, nasıl öpüyorsun? (öpmek mi?)
Your wifey say I’m lookin’ like a whole snack (big snack)
– Karın bütün bir atıştırmalık gibi göründüğümü söylüyor (büyük atıştırmalık)
Green hundreds in my safe, I got old racks (old racks)
– Kasamda yeşil yüzlerce, eski raflarım var (eski raflar)
L.A. bitches always askin’, “Where the coke at?” (21, 21)
– Los Angeles sürtükleri hep “Kola nerede?” (21, 21)
Livin’ like a rockstar, smash out on a cop car
– Bir rock yıldızı gibi yaşamak, bir polis arabasını parçalamak
Sweeter than a Pop-Tart, you know you are not hard
– Bir Pop-Tart’tan daha tatlı, zor olmadığını biliyorsun
I done made the hot chart, ‘member I used to trap hard
– Sıcak çizelgeyi yaptım, ‘üye sert tuzak kurardım
Livin’ like a rockstar, I’m livin’ like a rockstar (ayy)
– Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum, bir rock yıldızı gibi yaşıyorum (ayy)
I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies
– Sürtükler ve pillie’ler sikiyordum.
Man, I feel just like a rockstar (ayy, ayy)
– Adamım, kendimi bir rock yıldızı gibi hissediyorum (ayy, ayy)
All my brothers got that gas
– Bütün kardeşlerim o gazı aldı.
And they always be smokin’ like a Rasta (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Ve her zaman Rasta gibi sigara içiyorlar (evet, evet, evet, evet)
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
– Benimle dalga geçiyorsun, Uzi’yi çağır.
And show up, man, them the shottas
– Ve ortaya çık, adamım, onlar av tüfeği
When my homies pull up on your block
– Arkadaşlarım senin bloğuna geldiğinde
They make that thing go grrra-ta-ta-ta (ta, grrra-ta-ta-ta-ta)
– O şeyi grrra-ta-ta-ta yapıyorlar (ta, grrra-ta-ta-ta-ta)
Star, star, rockstar, rockstar, star
– Yıldız, yıldız, rock yıldızı, rock yıldızı, yıldız
Rockstar
– Rock Yıldızı
Rockstar, feel just like a-
– Rockstar, tıpkı bir-
Rockstar
– Rock Yıldızı
Rockstar
– Rock Yıldızı
Rockstar
– Rock Yıldızı
Feel just like a…
– Tıpkı a gibi hissediyorum…
Post Malone Feat. 21 Savage – rockstar İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.