Uh, it’s Tutu
– Ah, Tutu değil
Need me them Louis V high steppers
– Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margiela
– Maison Margiela
I got expensive taste
– Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
– Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I’m wakin the neighbors
– Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
– İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
– Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
– Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
– Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
– Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
– Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it’s never a problem
– Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
– Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I’m never outside
– Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
– Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don’t hit up my line
– Hattıma çıkma.
If it ain’t bout dimes the bread the butter or blue cheese
– Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse
I need the cheese, bread, cake, cash
– Peynir, ekmek, kek, nakit lazım.
Walk in this bitch blowing straight gas
– Bu orospu düz gaz üfleme yürümek
Bitch I need that check fast
– Orospu ben gerek o kontrol hızlı
She give me neck then I jet dash
– O vermek beni neck sonra ben jet dash
I been up all night gettin’ heavy bags
– Bütün gece ayaktaydım ve ağır çantalar aldım.
High all the time I got jet lag
– Yüksek her zaman jet lag var
She want me to come stretch that
– Bunu uzatmamı istiyor.
He want problems get head bagged
– O istemek problems almak kafa Torbalı
Toe tagged, so sad
– Ayak parmağı etiketli, çok üzücü
I do not dwell on that shit I just wet em forget ’em
– Bu bok üzerinde durmuyorum, sadece ıslatıyorum, onları unutuyorum
I’m chillin’ I’m gelling tryna get some Margielas
– Biraz Margielas almaya çalışıyorum.
Beretta with lead for the pressure
– Basınç için kurşun ile Beretta
Put you on a stretcher, you could get your head
– Seni bir sedyeye koy, kafanı alabilirsin
Touched if I feel like sending a message
– Bir mesaj göndermek istersem dokundu
Got niggas no heart they robotic and they go insano
– Zencilerin kalbi yok Robotik ve deli oluyorlar
Automatic like a Tesla
– Tesla gibi otomatik
Kush and the blues that be all that I touch if a nigga
– Kush ve blues o olmak tüm o ben touch eğer bir nigga
Get down that shit make me feel better
– Aşağı in, bu bok beni daha iyi hissettiriyor
I need the dough large amounts ain’t a rat, but I’m
– Hamura ihtiyacım var büyük miktarlarda bir sıçan değil, ama ben
Out for the cheese, the whiz, the cheddar
– Peynir, vızıltı, kaşar için dışarı
She on her knees she please me yes sir
– O dizlerinin üzerinde o lütfen beni Evet efendim
Catching my kids in your new sweater
– Çocuklarımı yeni süveterinle yakalamak
She wanna bend she saying I’m better
– Eğilmek istiyor daha iyi olduğumu söylüyor
Her and her friend gon lick the head up
– Ona ve ona arkadaş gon yalamak the kafa Yukarı
Okay what is it?
– Peki ne oldu?
Need me them Louis V high steppers
– Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margielas
– Maison Margielascomment
I got expensive taste
– Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
– Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I’m wakin the neighbors
– Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
– İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
– Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
– Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
– Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
– Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
– Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it’s never a problem
– Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
– Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I’m never outside
– Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
– Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don’t hit up my line
– Hattıma çıkma.
If it ain’t bout dimes the bread the butter or blue cheese
– Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse
I had me the dubby I got me the rolla and now
– Bana dubby vardı bana rolla var ve şimdi
I just want me the Benz
– Sadece Benz istiyorum
I get me a bag I’m flipping a pack
– Kendime bir çanta alıyorum, bir paket çeviriyorum
Said if you don’t work you don’t win
– Eğer çalışmazsan kazanamazsın dedi.
My shit on hot no fan
– Benim bok üzerinde sıcak hayır fan
Really ion think they understand
– Gerçekten iyonlar anladıklarını düşünüyor
I’m steady up counting ends
– Ben sayma biter kadar sabit değilim
People I’m round gotta make they way in
– Etrafımdaki insanlar içeri girmeli.
Never settle for the lesser
– Asla daha azına razı olma
Gimme the big bag I need extra
– Bana ekstra ihtiyacım olan büyük çantayı ver
Hustle hard big stepper
– Hustle sert büyük step
Remember times I wanted better
– Daha iyisini istediğim zamanları hatırla
But really ain’t know any better
– Ama gerçekten daha iyi bilmiyorum
Get back, pussy, get back
– Geri çekil, amcık, geri çekil
Need the blue cheese fuck the feta
– Mavi peynir beyaz peynir fuck gerekir
Wegone spin back on your bitch ass
– Wegone spin geri üzerinde Senin orospu göt
Know I’m outta line with my mental
– Aklımı kaçırdığımı biliyorum.
Ooh
– Ooh
Steeze hop out the roof
– Steeze çatıdan atladı
My brother a demon
– Kardeşim bir İblis
There’s really no tellin’ what he gonna do
– Hayır söylüyorum, ne yapacak gerçekten
See we want the green
– Bakın biz istiyoruz yeşil
Fuck naw we want the blues
– Siktir naw blues istiyoruz
I pray that my family gone get it regardless
– Ailemin ne olursa olsun onu alması için dua ediyorum
I won’t let them get it and lose it
– Onu almalarına ve kaybetmelerine izin vermeyeceğim.
Need me them Louis V high steppers
– Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margielas
– Maison Margielascomment
I got expensive taste
– Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
– Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I’m wakin the neighbors
– Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
– İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
– Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
– Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
– Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
– Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
– Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it’s never a problem
– Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
– Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I’m never outside
– Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
– Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don’t hit up my line
– Hattıma çıkma.
If it ain’t bout dimes the bread the butter or blue cheese (… on demo on this one)
– Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse (… bu konuda demoda)
Promoting Sounds, AyyLeek & 22ViZz – Blue Cheese İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.