Herzen brechen, Porzellan, wir sind nicht mehr, was wir mal war’n
– Kalpler kırılıyor, porselen, artık eskisi gibi değiliz
Wir werfen mit Schatten und warten darauf, dass es irgendwann mal wieder Tag wird
– Gölge atıyoruz ve bir gün tekrar gün doğmasını bekliyoruz.
Kipp unsre Tränen auf Eis, ein Hoch auf uns zwei
– Gözyaşlarımızı buza dök, ikimize de Yaşasın.
Darauf, dass es ewig und immer so bleibt
– Sonsuza kadar ve sonsuza kadar böyle kalacağına
Schau in deine Augen, kaltes Blau
– Gözlerine bak, soğuk Mavi
Ich friere ein, du brennst mich aus
– Ben donuyorum, sen beni yakıyorsun
Du weißt, ich brenn für dich
– Biliyorsun senin için yanıyorum
Seit dem ersten Mal in deinem Wagen, das Autolicht
– Arabana ilk bindiğinden beri, araba ışığı
In dei’m Gesicht sind dunkle Schatten, die sehe nur ich
– Senin yüzünde Karanlık Gölgeler var, sadece ben görüyorum
Wir verlieren die Kontrolle, sag, wo soll’n wir hin?
– Kontrolü kaybediyoruz. Nereye gidiyoruz?
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Wird nie vergeh’n
– Asla geçmeyecek
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Wird nie vergeh’n (wird nie vergehen)
– Asla geçmeyecek (asla geçmeyecek)
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Es ist kalt im Oktober, drücken uns auf den Boden
– Ekim ayında soğuk, bizi yere itiyor
Unsre Tränen auf Eis
– Gözyaşlarımız Buzda
Schau’n tief ins Glas in letzter Zeit
– Son zamanlarda bardağın içine bak
Ich will nicht wissen, wie dein Tag war
– Günün nasıl geçti bilmek istemiyorum
Will nur wissen, wieso du nicht bei mir warst
– Sadece neden benimle olmadığını bilmek istiyorum.
Brauch deine Augen um zu seh’n, ja
– Görmek için gözlerine ihtiyacım var, Evet
Du weißt, ich brenn für dich
– Biliyorsun senin için yanıyorum
Seit dem ersten Mal in deinem Wagen, das Autolicht
– Arabana ilk bindiğinden beri, araba ışığı
In dei’m Gesicht sind dunkle Schatten, die seh nur ich
– Senin yüzünde Karanlık Gölgeler var, sadece ben görüyorum
Wir verlieren die Kontrolle, sag, wo willst du hin?
– Kontrolü kaybediyoruz. nereye gidiyorsun?
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Wird nie vergeh’n
– Asla geçmeyecek
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Wird nie vergeh’n (wird nie vergehen)
– Asla geçmeyecek (asla geçmeyecek)
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Wird nie vergehen
– Asla geçmeyecek
Wo willst du hin?
– Nereye gidiyorsun?
Unser Zorn, unsre Liebe
– Öfkemiz, sevgimiz
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Provinz Feat. Nina Chuba – Zorn & Liebe Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.